Onu gördünüz mü tradutor Espanhol
679 parallel translation
Onu gördünüz mü?
¿ Lo ha visto?
Burada olabileceğini düşündüm. Onu gördünüz mü?
Pensé que estaría aquí. ¿ Le habéis visto?
Gitti bile. Onu gördünüz mü?
Ni rastro. ¿ Lo ha visto?
- 17 Ağustos'ta onu gördünüz mü?
- ¿ Lo vio el 17 de agosto?
Acaba onu gördünüz mü?
Tal vez la haya visto.
Onu gördünüz mü?
¿ La ha visto?
— Onu gördünüz mü?
- ¿ No la ha visto?
- Onu gördünüz mü?
- ¿ Puedo verlo?
- Onu gördünüz mü?
¿ Le ha visto?
Ah. İşte orada. Onu gördünüz mü?
ahí está. ¿ Le ves?
Onu gördünüz mü?
¿ Han visto eso?
"Onu gördünüz mü?"
¿ Han visto a mi hija? "
- Florence'sı. Onu gördünüz mü?
- A Florence. ¿ La has visto?
- Onu gördünüz mü?
- ¿ Le ha visto?
Onu gördünüz mü?
¿ Lo has visto?
Onu gördünüz mü?
¿ La ha visto, señor?
Biz onu bulmadan 2-3 gün önce onu gördünüz mü?
¿ La viste 2 ó 3 días antes de que la encontráramos?
Charlotte. Onu gördünüz mü?
Charlotte. ¿ La han visto?
Dün gece onu gördünüz mü?
¿ Lo vieron anoche?
- Onu gördünüz mü?
¿ La vio?
- Onu gördünüz mü?
- ¿ Lo habéis visto? - Ha desaparecido.
Bugün onu gördünüz mü?
¿ Le habéis visto hoy?
Kaza günü onu gördünüz mü?
Y el día del accidente, ¿ fue a buscarte?
Onu gördünüz mü?
¿ La has visto?
Sonrasında onu gördünüz mü diye merak ettik.
Nos preguntamos si se le ha visto desde entonces.
- Onu gördünüz mü? Bi taksiye binip gitti.
- Se fue en un taxi.
- Son zamanlarda onu gördünüz mü?
- ¿ Lo ha visto ultimamente?
Onu gördünüz mü ki?
¿ Había estado allí en un principio?
- Onu gördünüz mü?
- ¿ Lo había visto antes?
Onu Albay'ın çalışma odasına girerken gördünüz mü?
- ¿ Le vio entrar en el estudio del coronel?
Gördünüz mü onu?
¿ La ha visto?
Onu hiç gördünüz mü?
¿ Le vio alguna vez?
Onu gözden kaybolana kadar gördünüz mü?
¿ Lo vió correr hasta desparecer de su vista?
Onu dövüşürken gördünüz mü hiç?
¿ Lo vio boxear?
Şimdi, şu cennetlik ulak, onu yeterince net gördünüz mü?
Y ese mensajero celestial, ¿ le vió cláramente?
Onu sahnede hiç gördünüz mü?
¿ Usted lo ha visto sobre el escenario?
- Onu hiç gördünüz mü?
- ¿ lo has visto antes?
Onu son günlerde gördünüz mü veya nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Lo vio últimamente o sabe su paradero?
- Onu gördünüz mü?
- ¿ Lo habéis visto?
Onu son günlerde gördünüz mü?
- ¿ Le había visto últimamente?
Son zamanlarda onu hiç gördünüz mü?
¿ Ha vuelto a verle últimamente?
- Onu tekrar gördünüz mü?
- ¿ Le volvió a ver?
- Onu hiç gördünüz mü?
- ¿ La ha visto?
Söyleyin bana, onu ağlarken gördünüz mü?
Dígame, ¿ lo vio llorar?
Onu gördünüz mü?
¿ La vio?
- Onu dans ederken gördünüz mü?
- ¿ Han visto? - Sí.
Bembeyaz olmuş. Onu daha önce hiç gördünüz mü?
¿ Alguien la había visto antes?
Ama onu Shepherd Han'da hiç görmedim. Siz gördünüz mü? Hayır.
Nunca lo vimos en el Shepherd's Inn.
- Onu gördünüz mü?
¿ Le habéis encontrado?
- Onu gördünüz mü?
¿ No lo vio?
Adam öldürmenin en hafif yolu onu yere serip bu şekilde tekmelemektir. Gördünüz mü?
El arte de matar a un hombre lo puso en el suelo y saque de él para.
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194