Pet tradutor Espanhol
342 parallel translation
Madison Avenue'deki pet shoptaydı.. Orayı biliyor musunuz?
Fue en la tienda de mascotas de Madison Avenue. ¿ La conoce?
- Pet shop göndermez mi onları?
- ¿ Por qué no te los envían por correo?
O kadar suratını asma.
No te molestes, Pet.
Hep ciddi gibi konuşurlar.
Siempre parecen serios, Pet.
Kont, Joy Boy'da nasıl faka bastı bilmiyorum ben bir pet shopta bile daha iyisini yaparım.
Y ni siquiera se extrañó de Alegre... y los hay mejores en una tienda de mascotas.
Pet hayvanım.
Mi mascotita.
Pet hayvanım!
¡ Mi mascota!
Pet hayvanım.
¡ Mi mascota!
Vivian geçti, Nigel orada Leydi Sarah Kalem Farthing Vivian Buharlı Kalça Bisküvi Losyon Gore Stringbottom Smith'le şakalaşıyor.
Vivivan también está y Nigel que se ríe de un chiste... de Lady Sarah Lápiz Pet Vivian Picadora Adams Pastel Galleta.
Çiftlik atlarımız olan Pet ve Patty, babamın çayırdaki otları kırpmak için ihtiyacı olan sabanı çekecek kadar büyük değillerdi.
Pat y Patty, nuestros caballos no eran lo bastante fuertes como para tirar del arado.
- Hey, Pet, nasıl gidiyor?
- Hola, Pet, ¿ cómo estás?
Pet... işte böyle.
Pet. Eso es.
Haydi Pet.
Vamos, Pet.
Lütfen Pet'in ilaç sürmesine izin ver, tamam mı?
Así que, por favor... deja que pat le eche el medicamento.
- Pet Dayı. Merhaba Eddie.
Sí, Pat.
Leo'nun Pet Dükkanı'ndaki akvaryum daha fazla izleniyor.
Hay más gente que mira la pecera de la tienda de animales de Leo.
Merak ediyorum, acaba Drake Goodman isimli birine 2PET764 plakalı siyah bir Cadillac Coupe DeVille kiraladınız mı?
Quisiera saber si han alquilado un Cadillac negro Coup Deville, Matrícula número 2 PET 764 a un hombre llamado Drake Goodman.
Ölü olanını pet şop'a getirir tezgahın üzerine atarsınız "Bana bunlardan birini daha ver" dersiniz.
¡ Lleváis al muerto a la tienda de animales! Lo echáis en el mostrador y decis : "¡ Deme otro de estos!"
Sonra onu pet şop'a götürüp tezgahın üstüne attık ve dedik ki "Bize biraz daha büyük bir şey ver."
La llevamos a la tienda de animales, la echamos en el mostrador y dijimos : "¡ Denos algo más grande!"
Tamam Pet, ben Tracy.
Adelante, Pat. Soy Tracy.
Pet'e yetimhaneyi aramasını söylerim.
Le diré a Pat que llame al orfanato.
Pet, Fletop'la ltchy'yi getir.
Pat, trae a Cabeza Plana y Picoso. Sam, que busquen huellas dactilares.
Pet bugün yetimhaneyi arayacağını söyledi.
Pat dice que llamará al orfanato hoy.
Tamam Pet.
De acuerdo, Pat.
- Buradan çıkmanın yolunu bul Pet.
Tengo que averiguar la forma de salir de aquí.
Benim pet melek, melek, biz oldukça sıkı.
Mi pez : Ángel. Estábamos muy unidas.
- Seninle tanıştığıma sevindim Pet.
- Es un placer conocerla, Pet.
Edebiyat, tarih, matematik... Tabii izin verirsen Decker ve tabii sen de Pet.
Yo le enseñaré historia y matemáticas... con tu permiso, Decker... y el tuyo, Pet.
Uzaklaş buradan.
Anda con Pet.
Pet Chat'den Nanette, Mutlu Şef.
Nannette de Charla de mascotas, El cocinero feliz...
Leonard Betts'in artıkları üzerinde PET taraması yaptım.
Practiqué una tomografía en los restos de Leonard Betts.
Leonard Betts'in kafasının PET taramasındaki bulanıklık için.
Puede ser la causa de la nebulosidad en la tomografía de la cabeza de Betts.
Eğer iyileşme varsa, PET taramasında çıkacağını umuyorum. Nefesinizi tutmuyorsun değil mi?
Si estás mejorando, se verá primero en la tomografía por emisión de positrones.
PET taraması iyileşme göstermedi.
Las tomografías no mostraron mejoría.
P.E.T. geri sayımı kur.
- Cuenta regresiva PET
Bir PET taraması yaptı. Paryetal bölgelerde iki taraflı hiperfüzyon ortaya çıktı.
Me hizo un PET que mostró una hipoperfusión de las áreas parietales.
Değerli bir taş.
Un Pet Rock.
PET neyin yoğunluğunu ölçer?
¿ El PET mide las concentraciones de qué?
Merkezi sarmal PET taramasına girebilirsiniz.
- podríamos hacerme un escaneo PTE-espinal.
- Moleküler çekirdek PET taraması yapmaya.
- Un PET scan molecular.
- Her zaman, bebeğim.
- Siempre lo hago, dulce pet
Çimden köpeğe vurmak ister misin?
Hey, quieres practicarle un swing a este Chia Pet?
Queen'i bulacaksınız, George Michael, Pet Shop Boys.
Tengo a Queen, George Michael, Pet Shop Boys...
- Hayır, neye benzediğini unutmadan Pet'i bulmam lazım. - Haydi.
- Anda.
Not al Pet.
Toma nota, Pat.
Pet, Sam, cevap verin.
Pat, Sam, contesten. Soy Tracy.
- Benim, Pet.
- Soy Pat. ¡ Baja!
Pet, onu yakalayacağım.
Pat, lo agarraré.
- Sen kaç kilosun Pet?
- ¿ Cuánto pesas, Pat?
Chia Pet, büyüyen çömlek..... çok hızlı. Yeni bir evcil hayvan var.
Hay una nueva mascota.
Pet dayı?
¿ Tío Pat?