Randevum var tradutor Espanhol
2,424 parallel translation
Randevum var.
No puedo. Tengo una cita.
Ve on beş dakika sonra kumar makinelerinin orada seksi çocukla randevum var.
Y debo encontrarme con ese tipo asqueroso en las tragamonedas en 15 minutos.
Öğle yemeğine gideceğim. Biriyle randevum var. Ne?
Tengo una cita para almorzar, conocí a alguien.
Dinle, bu gece bir randevum var.
Escucha, esta noche tengo una cita.
Öyleyse, benim bir şişe şampuanla randevum var.
Entonces, supongo que tengo una cita con un bote de champú.
Evet, benim de bir randevum var ama senin gibi sinir krizi geçirmiyorum.
Sí, yo también tengo una cita, pero no estoy diciéndole marica a nadie.
Bir randevum var.
Tengo una cita. ¿ Qué hace Chuck Bass a las 8 : 00 A.M.?
Bu gece Bolşoy'un baş balerini ile randevum var.
Esta noche tengo una cita con la bailarina principal del Voltchoi.
Bir sabunla randevum var.
Tengo una cita con un pedazo de jabón en una bata de baño.
Terapistimle randevum var. Deli doktoru.
No puedo llegar tarde a la cita con mi terapeuta.
Gece yarısı sonrasında randevum var.
Yo Tengo La Noche Por Delante...
O da "Kaptanla randevum var." dedi ve uçtu.
Continuó, "Tengo una reunión con el Capitán." Y se fue.
Bir öğle yemeği randevum var.
Tengo una reunión de almuerzo.
Randevum var.
Tengo una cita.
Yarına doktorla randevum var beraber gitmeyi çok istiyordum ama o, film işleriyle uğraşıyor. Beraber gitmek istiyorsan, neden ona söylemiyorsun? Söyledim.
Mañana tengo cita con el doctor y realmente quiero que vaya pero está muy ocupado con la película.
- Maalesef. Shanna'yla randevum var.
Lo siento, tengo una cita con Shanna.
Ben Grégoire Canvel. Ciné-Crédit'de Justin Pasquier ile randevum var.
Soy Canvel, vengo a ver a Pasquier, de Cine-Credit.
tercihlere saygım var, ama... komik. bir randevum var.
Tengo una cita.
Üzgünüm, dişçide randevum var.
Lo siento, tengo una cita con el dentista, ¿ de acuerdo?
Biliyorum, ama bu gece'kraliçe kelebek'ile bir randevum var.
Lo se pero esta noche tengo una cita con una "hermosa reina"'.
Bunu harcıyorsun. Bir kez daha, sonra randevum var.
Una llamada más, y luego tengo una cita.
Benim de bir randevum var.
Bueno, yo tengo una cita.
Todd'la bir randevum var.
Estoy en una cita con Todd.
Benim bir randevum var.
Tengo un compromiso.
Tamam da benim de Lauren'la bir randevum var.
Sí, bueno, yo tengo una cita con Lauren.
Hatta zaten randevum var.
Y, además tengo una cita. Eso es genial.
"Meir, randevum var, Çok acil."
"Meir, tengo una cita. Es urgente."
Haftaya Dr. Milan'la randevum var.
He programado una cita con el Dr. Milan para la próxima semana.
Ama at doktoruyla bir randevum var.
Pero tengo una cita con el médico de caballos.
Üzgünüm. Kaderle randevum var.
Verá, tengo una cita con el destino.
Bir randevum var.
Tengo una cita.
Gel, bir randevum var.
Ven. Tengo una cita.
İzninizle, Amerikan futbol topuyla randevum var.
Si me disculpan, tengo una cita con un pase largo.
Striptiz kulübü. Gelemem, randevum var.
- No puedo, tengo una cita. -
Saat 4'te doktorla randevum var.
Tengo que llegar a la cita con el Doctor a las 4 en punto.
- Ben bir randevum var.
- Tengo una cita.
Çünkü bir randevum var.
Porque tengo una cita.
Bu akşam randevum var.
Tengo una cita esta noche.
Eğer izin verirseniz... Britta'yla bir akşam yemeği randevum var.
Y ahora, si me disculpan tengo una cita para cenar con Britta.
Bu gece çifte randevum var.
Tenía una doble cita, esta noche.
- Doktor randevum var.
- Tengo una cita con el médico.
Bosco ile randevum var.
Tengo una cita con Bosco.
Hamileliğimle ilgili doktorla randevum var.
Tengo una cita con el médico por mi embarazo en unos minutos.
Yarın dişçi de randevum var.
Tengo una cita con el dentista mañana.
8 dakika sonrasına başka bir hastayla randevum var.
Tengo otro paciente citado en ocho minutos.
L.D., yarın öğleyin saçımı ve tırnaklarımı yaptırmak için randevum var.
L.D., tengo una cita mañana al mediodía para hacerme las uñas y el pelo.
- L.D., öğleyin randevum var.
- Tengo la cita al mediodía- -
Bir randevum var.
Tengo una consulta.
Susanne Holmboe ile bir randevum var.
I, Äôve tiene una cita con Susanne Holmboe.
Ayrıca bir an önce gitmeliyim. 2 saat sonra başka bir randevum daha var.
Además, tengo que salir de aquí. Tengo otra cita en dos horas.
Navid'le randevum var.
- Negativo.
randevum vardı 18
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22