Sen ne yaptın tradutor Espanhol
6,590 parallel translation
Peki sen ne yaptın?
Así que ¿ qué hiciste?
Catherine, sen ne yaptın?
Catherine, ¿ qué has hecho?
Catherine, sen ne yaptın? Bugün yaşamımıza şükretmek için buradayız.
Catherine, ¿ qué has hecho? Hemos venido aquí hoy... para dar gracias por la vida.
Sen ne yaptın?
¿ Tú qué hiciste?
Sen ne yaptın böyle?
¿ Qué hiciste?
Sen ne yaptın?
¿ Qué has hecho?
Peki sen ne yaptın?
¿ Qué hiciste?
Ama sen ne yaptın?
Y, ¿ qué hiciste?
Sen ne yaptın?
¿ Y qué hiciste?
- Anne, sen ne yaptın?
Mamá, ¿ qué has hecho?
Sen ne yaptın, sen gelin kızarma?
¿ Qué han hecho?
Sara, kızım sen ne yaptın?
¿ Qué has hecho, mi niña?
Sen ne yaptın?
¿ Cómo has estado?
Ben, ne yaptın sen?
¿ qué hiciste?
Sen, Paul Rand'e şirket logosunu tasarlasın diye $ 100,000 verirken.. şirketin daha ne yaptığını bile bilmiyorduk.
Pagarle $ 100.000 a Paul Rand por un logotipo cuando ni siquiera sabíamos cuánto ganaba la compañía.
Ne yaptın sen?
¿ Qué hiciste?
Ben silahı indireceğim ve sen ne dersem onu yapacaksın, Hatırladın mı, bir anlaşma yaptık?
Mantengo el arma abajo y haces lo que te diga recuerdas el trato?
Sen ruhsatı ne yaptın lan göt?
¿ Que coño hiciste con el registro, gilipollas?
Sen, ne yaptığını zannediyorsun?
Qué piensas estás haciendo?
Ama o ne yaptığını anlamıyor bu yüzden sen ağabey olmak zorundasın.
"Pero él no entiende lo que hace, así que debes ser el hermano mayor".
Hey, ne yaptın sen?
¿ Qué hiciste?
Ne yaptın sen?
¿ Qué has hecho?
Ne yaptın sen?
¿ Qué diablos hiciste?
- Ne yaptın sen böyle ya?
¿ Por qué haces esto?
- Cor, ne yaptın sen ya?
- Cor, ¿ qué mierda hiciste?
- Ne yaptın sen?
¿ Qué hiciste?
Zoe, ne yaptın sen?
Zoe, ¿ qué hiciste?
- Ne yaptın sen?
- Miranda ¿ Que hiciste?
Sen ne yaptın?
¿ Qué hiciste?
Ne yaptın sen?
¿ Nena? ¿ Qué hiciste?
Ne yaptın sen, sağlık kayıtlarınla mı oynadın?
¿ Qué hiciste, falsificar tu historia clínica?
- Ne yaptın sen, dostum?
¿ Qué hiciste ahora, viejo?
- Ne yaptın sen?
- ¿ Qué has hecho?
Susan ne yaptın böyle sen?
Susan ¿ qué hiciste?
- Cin, ne yaptın sen?
Duende, ¿ qué haz hecho?
Ne yaptın sen?
¿ Qué haz hecho?
Ne yaptın şimdi sen?
¿ Qué hiciste?
Umarım sen ne yaptığının farkındasındır.
Sólo tú Io sabes y espero que sepas Io que estás hac ¡ endo.
Ne yaptın sen?
iAy, mi niña, por Dios!
Tanrım, Kevin ne yaptın sen?
Dios, Kevin, ¿ qué hiciste?
Drawlight olmadan buraya gelerek ne yaptığını zannediyorsun sen?
¿ Qué demonios estaba pensando? ¿ Venir aquí sin Drawlight?
Ne yaptın sen?
¿ Qué... ha... hecho?
- Pizzayı sen mi yaptın? - Ne?
Oye, ¿ tú hiciste esta pizza?
Polisi otobüse getirerek ne yaptığını sanıyorsun sen?
¿ Que cojones estás pensando, trayendo a una Policía al autobús?
- Ne yaptın sen?
- ¿ Que cojones haces, guarra?
Ne yaptın sen?
¿ Que cojones hiciste?
- Ne yaptığını biliyor musun sen?
- ¿ Sabes que haces?
Nesbitt, ne yaptın sen?
Ay Nesbitt, ¿ qué hiciste?
Harry, ne yaptın sen?
Harry, ¿ qué hiciste?
( BEBEK Giggles ) ( homurdanıyor ). Sen ne yaptın?
¿ Qué hiciste?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué crees que estás haciendo?
sen nerelisin 43
sen ne yapıyorsun 391
sen nereye gidiyorsun 94
sen neredesin 42
sen neler yapıyorsun 28
sen ne istiyorsun 112
sen ne istersen 28
sen nesin 127
sen ne demek istiyorsun 35
sen nereden geldin 17
sen ne yapıyorsun 391
sen nereye gidiyorsun 94
sen neredesin 42
sen neler yapıyorsun 28
sen ne istiyorsun 112
sen ne istersen 28
sen nesin 127
sen ne demek istiyorsun 35
sen nereden geldin 17
sen ne 174
sen ne diyorsun 390
sen neden 22
sen ne dersin 305
sen nereden biliyorsun 93
sen neden bahsediyorsun 1088
sen ne anlarsın 28
sen ne bilirsin ki 35
sen ne saçmalıyorsun 29
sen nereye 25
sen ne diyorsun 390
sen neden 22
sen ne dersin 305
sen nereden biliyorsun 93
sen neden bahsediyorsun 1088
sen ne anlarsın 28
sen ne bilirsin ki 35
sen ne saçmalıyorsun 29
sen nereye 25