Sesini alçalt tradutor Espanhol
608 parallel translation
- Sesini alçalt!
- ¡ No tan alto!
Sesini alçalt, aptal!
¡ No alces la voz tonto!
- Sesini alçalt.
- No tan fuerte.
Sesini alçalt ve güven verici konuş.
Mantén tu voz tranquila y apaciguada.
Alicia, sesini alçalt.
Os odio.
- Sesini alçalt.
- Baja la voz.
Sesini alçalt lütfen.
Baja la voz, por favor.
Sesini alçalt.
Baja la voz.
Sesini alçalt!
¡ Habla bajo!
- Sesini alçalt.
- ¿ No se ha dicho suficiente?
- Sesini alçalt.
- ¡ Mantén la voz baja! - No puede salir fuera.
İyi bir çocuk ol ve sesini alçalt yoksa şeytan gelir ve seni alır.
Sé bueno y habla bajo, si no, viene el diablo y se te lleva.
Sesini alçaltır mısın lütfen?
¿ Me haces el favor de bajar la voz?
Sesini alçalt.
¡ Baja el tono!
- Sesini alçalt.
- Baja Ia voz.
- Sesini alçalt lütfen.
- Baja la voz, por favor.
Tanrı aşkına sesini alçalt biraz.
Baje la voz, por el amor de Dios.
Sesini alçalt ve şu lanet yerden çık artık.
Sólo baja la voz y lárgate de aquí.
- Sesini alçalt.
- No alce la voz.
Sesini alçalt ve gülümse. Bizi seyrediyorlar.
Baja la voz y sonríe, que estamos en público.
Sesini alçalt lütfen!
- Baja la voz, Grace.
Sesini alçalt.
No hables tan alto.
- Lütfen sesini alçalt.
- Por favor, baje la voz.
Sesini alçalt, Arthur.
Baje su voz, Arthur.
Sesini alçalt!
¡ Ybaja la voz!
- Sesini alçaltır mısın?
- ¿ Podrías bajar la voz?
Sesini alçalt, canım.
No tan alto, querido.
Vaaz verirken sesini alçaltıp yükseltişini.
Cómo subía y bajaba la voz cuando decía una frase.
Sesini alçalt.
Baja Ia voz.
Şşşşt. Sesini alçalt.
Baja la voz.
- Sesini alçaltır mısın?
- Baja la voz. - No, no la bajo!
- Sesini alçalt.
- Pshuu, hable más bajo.
- Neler olduğunu gördüm! - Lütfen, sesini alçalt.
- Por favor, baje la voz.
Sesini alçalt. Eğer efendimiz bunu öğrenirse...
Pero bajen la voz.
- Sesini alçaltır mısın, lütfen? - Hala devam ediyor.
- ¿ Te importa bajar la voz?
Marge, sesini alçalt!
Baja el volumen.
- Sesini alçalt.
- No digas eso en voz alta.
- Sesini alçalt.
- No grites.
Alçalt sesini, yoksa...
Psst... cierra el pico antes de que...
- Ama sesini biraz alçalt.
-... pero baje su voz.
Madem o kadar tedirginsin o zaman sesini biraz daha alçalt.
Si estás tan preocupado por eso,... ¿ por qué no bajas un poco la voz?
Sesini alçalt, Peder Grigoris!
¡ No alces la voz, Padre Grigoris!
Sesini kibarca alçalt.
Haz el favor de bajar la voz.
- Sesini alçaltır mısın?
- Baja la voz.
Beni hor gördükçe, sesini daha alçaltırsın.
Cuanto más me desprecias, más bajas la voz.
- İçeri geç ve sesini de alçalt!
Y mantén la voz baja.
- Sesini biraz alçalt.
- Baja la voz.
- Sesini alçalt lütfen.
Baja la voz.
- Sesini alçalt.
¡ Escúchame!
- Sesini alçalt!
- ¿ Puedes bajar la voz?
- Sesini alçalt.
- ¡ Baje la voz!
sesini 16
sesini kes 30
sesini aç 27
sesin 22
sesini duydum 25
sesini yükseltme 39
sesini keser misin 21
sesini çıkarma 17
sesini kes 30
sesini aç 27
sesin 22
sesini duydum 25
sesini yükseltme 39
sesini keser misin 21
sesini çıkarma 17