English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Sözüme güven

Sözüme güven tradutor Espanhol

76 parallel translation
Sen sözüme güven anacığım.
Cuente con ello, mamá. "
Sözüme güven.
Acepte mi palabra.
Sözüme güven.
Puedes confiar en mí.
Sözüme güven.
Debes creer en mi palabra.
O zaman sözüme güven.
Entonces, créeme.
Benim sözüme güven.
Confía en mí, no te preocupes.
- Biliyorum, sözüme güven.
- Lo sé, sólo mi palabra.
Sözüme güven.
Créeme.
Sözüme güven.
Créeme, es algo pasajero.
Sözüme güven.
Ya lo verás.
Sözüme güven.
Confiad en mi palabra.
O senin olacak sözüme güven.
Te lo digo, la tendrás.
Sözüme güven, Montag.
Pero le doy mi palabra, Montag.
- Sözüme güven.
- Créeme.
- Sözüme güven.
- Crea en mi palabra
Sözüme güven.
Oye mi versión.
Sadece sözüme güven.
Sólo cree en mi palabra.
Sözüme güven, evlat edinilmemişsin.
Te lo aseguro, no te adoptaron.
Tabii ki, sözüme güven.
Claro. Acabo de decírtelo.
Evet, elbette. Tatlım, sözüme güven, o seni aldatmıyor.
Cariño, te lo prometo, sólo es infiel contigo.
Sözüme güven.
Te doy mi palabra.
O halde sözüme güven, pek bir şey yaşadığı yok.
Bueno, pero Créeme. No vas a ir muy lejos
- Eh, benim sözüme güven.
- Pues, créeme.
- Sözüme güven. O işe alındıysan, belki sana dua ederim.
- Si cambias de trabajo, quizás.
Herkes bilir, benim sözüme güven olmaz.
Todo el mundo aquí sabe que mi palabra no vale nada.
Sözüme güven, bir şey olmaz.
Confía en mí, lo superarás.
Sözüme güven.
- Se lo aseguro.
- Benim sözüme güven.
- Tienes que creerme.
- Sözüme güven.
- Te doy mi palabra.
Önceden sözüme güvendiysen şimdi de güven, Londo.
Si alguna vez antes has creído en mí, Londo, créeme ahora.
Donna, sözüme güven.
Donna, tienes mi palabra.
Benim sözüme güven olmaz.
No quiero que creas lo que digo.
Sözüme güven.
Escucha mis palabras ;
Sözüme güven. Seni bu işe karıştırmayarak, sana iyilik ediyorum. Olmaz.
Y créeme lo que te digo, te he hecho un favor dejándote fuera de esto.
Sözüme güven.
Confía en mi.
- Gitme. Sözüme güven.
- Sólo... no vayas.
sen benim sözüme güven bu şimdiye kadarki en iyi chrismukkah olacak.
Recuerda mis palabras, este va a ser la mejor Navinnukah de todas.
Sözüme güven.
Así que sólo confía en mí.
Sözüme güven.
Permíteme al menos eso.
Sözüme güven, tamam mı?
¿ lo harás?
Sözüme güven.
Lo prometo.
Sözüme güven Car.
Confía en mí, Carter.
- Bu olmayacak Juliet. Ama sözüme güven, Rachel iyi.
- Eso no va a pasar, Juliet, pero puedo prometerte que Rachel está bien.
Sözüme güven. Kale'in Brewer'ın cinayetiyle ilgisi yok.
Dí mi palabra a Kale que no sería implicado en la muerte de Brewer.
- Sözüme güven.
- Tome mi palabra por eso.
Benim sözüme güven.
Créeme.
Sözüme güven.
Hágame caso.
Güvenli bir yere, sözüme güven.
A un lugar seguro, se lo prometo.
Bu konuda sözüme güven.
Tienes mi palabra.
Sözüme güven.
Captando sus vibraciones Vaya, vaya
Sözüme güven.
- Palabra. Vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]