English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Temizlikçi

Temizlikçi tradutor Espanhol

1,082 parallel translation
Bekleme odasını süpürmesi için temizlikçi kadın tutuyor. O kadar pinti ki, elektrik süpürgesi bile almıyor.
Tiene una señora de la limpieza que le barre el linóleo, pero no tiene para pagar una aspiradora.
Temizlikçi kadın her yeri silip süpürüyor. Son derece zayıf ama iki çocuğu olan birine göre çok çevik.
Y la señora de la limpieza rasca y limpia, y está muy flaca, pero elástica para haber tenido dos hijos.
Temizlikçi kız, Edna Joe demişti ki...
La camarera Edna Jo, ella dijo...
Ona bir temizlikçi kadın gerekiyor. Dağınık görünüyor.
Necestia un poco de limpieza Parece abandonado.
Oh... Evde olmazsam kahyaya ya da temizlikçi kadına not bırakın.
Si no estoy en casa, déle el mensaje al mayordomo o a la interina.
Şimdi kim temizlikçi dese cinnet geçiriyorum
Ahora, cada vez que alguien dice... interina... me vuelvo loco. Pobrecito. No lo culpo por estrangularme.
Közlenmiş hindim vardı. Ama temizlikçi kadın yedi galiba.
Tenía un poco de pavo ahumado, pero creo que se lo comió la interina.
Temizlikçi kadın.
¡ La interina! ¡ La interina!
Temizlikçi kadın - Temizzzzzlikçi kadın.
Reinemachefrau.
Temizlikçi kadın!
¡ Interina!
Temizlikçi, temizlikçi bayım.
Camarera. Camarera, señor.
Temizlikçi olarak, DNA ile ilgili deneyler yaparak değişim geçirmiş virüsler ürettikleri bir laboratuvarda iş buldum.
Soy conserje de un laboratorio biológico donde hacen experimentos de ADN y crean virus mutantes.
Ve temizlikçi kadın.
Y llame a la mujer de la limpieza.
Yeni bir kova ve temizlikçi kadın.
El cubo nuevo y la mujer de la limpieza.
Ne zaman asansörde bir sorun çıksa temizlikçi bir gün önce orada oluyor.
Cada vez que había un problema con el ascensor los de la limpieza habían estado el día anterior.
Neden bir temizlikçi kadın ya da kendi sınıfından birini seçmedin?
No una limpiadora, una mujer de su clase.
Anladığım kadarıyla temizlikçi grubunu kendi haline bırakmışsınız.
He oído que ha cancelado el grupo de limpieza.
Şimdi temizlikçi grubunu tekrar çağır, bir daha!
¡ Que vuelvan a limpiar el barco!
"Bunları temizle." Şimdi temizlikçi oldum.
"Limpia esto." Ahora soy un conserje.
Biraz isterik ama bütün gün çalışmak zorunda iki çocukla birlikte temizlikçi kadın olarak...
Ella está un poco histérica, pero es que la pobre lleva una vida... Trabaja todo el día de asistenta y con 2 hijos.
Ağabey'in bir temizlikçi kadına ihtiyacı var.
Pues mi hermano necesita asistenta. ¿ Crees que ella podría ir?
Temizlikçi kadın, sana söylemeyi unuttum...
- Es nuestra asistenta. Se me olvidó decírtelo anoche.
Pedro, Sana temizlikçi bir kadın buldum...
Pedro, te he encontrado una asistenta.
Temizlikçi kadın...
( CON COMIDA EN LA BOCA ) La asistenta.
Affedersiniz, alelade temizlikçi. Nick Tortelli burada mı?
Perdón, personal de limpieza comunes, ¿ Existe un Tortelli Nick aquí?
Dolabında bıçak gördüğünü iddia eden bir temizlikçi var.
Tiene un conserje que dice haber visto un cuchillo en una taquilla.
Temizlikçi aynı bıçağı gördüğünü söyleyemez.
El conserje no lo puede identificar.
Gelecek hafta geldiğinde temizlikçi kadın halleder.
La mujer de la limpieza lo recogerá la semana próxima.
Temizlikçi Pazartesinden önce gelmiyor.
La mucama no viene hasta el lunes.
Bir temizlikçi lazım.
- Necesito una asistenta.
- Temizlikçi!
- ¡ Asistenta!
Ben sadece temizlikçi bir kadınım.
Sólo soy una limpiadora. Oh, está bien.
Çünkü şans eseri, temizlikçi kadın gözlüğünü unutmuş ve papaz evine döndüğünde Peder Stellini'yi banyoda bulmuş. Başında güzel küçük bir şişlikle, kilitlediğin yerde.
Porque afortunadamente, la señora de la limpieza olvidó sus anteojos y encontró al padre Stellini en el baño donde usted lo encerró de un golpe en la sien.
Böyle bir temizlikçi istemezdim.
No quisiera un ama de llaves como ella.
Temizlikçi olmak gerçekten hoşuna gidiyor mu?
¿ De verdad te gusta ser mujer de la limpieza?
Ne istiyorsunuz bay temizlikçi, ortalığı dağıtmadım
¿ Qué quiere Sr. limpiador? No hice ningún lío.
Vay, vay, vay bay temizlikçi
Bien, bien, bien. Sr. limpiador.
Hey, temizlikçi olacaksan öyle davran
Eres un limpiador, actúa como tal.
Philsey, sen bilim adamı mısın yoksa temizlikçi mi?
Muy bonito, Philsey, ¿ eres un científico o un conserje?
Dinle, uzayda milyonlarca mil mesafe kat edip başka bir gezegende bir temizlikçi tarafından IQ testine tabi tutulsaydın, sen de kızardın!
Escucha, si te hicieran volar millones de kilómetros a través del espacio... fueras a parar a otro planeta y un conserje... te hiciera un ridículo test de inteligencia, ¡ tú también te pondrías de mala leche!
- Gardiyan, temizlikçi ve Lecter.
- El guarda y el de la limpieza.
- Bana temizlikçi lazım.
Necesito una chica de la limpieza.
Temizlikçi felan mı geldi?
¿ Contrataste a una empresa de limpieza?
Johnny işe çıktı ve temizlikçi kadın hiç ortalıkta görünmedi.
Vamos al cuarto de enfrente.
Temizlikçi kadın.
¡ La interina!
Temizlikçi kadın!
¡ La interina!
Temizlikçi kadın.
La interina.
Temizlikçi kadın! Temizlikçi kadın!
¡ La interina!
Temizlikçi.
La señora de la limpieza.
Eskiden haftada bir temizlikçi kadın geliyordu ama kovdum. Teşekkürler.
Muchas gracias.
Oldu, merhaba, bay temizlikçi şimdi beni yanlız bırak
Ahora déjeme solo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]