English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ U ] / Uyudun mu

Uyudun mu tradutor Espanhol

1,112 parallel translation
- Irene. İyi uyudun mu?
¿ Has dormido bien?
Peki sen Ani. İyi uyudun mu?
¿ Y tú, Ani, has dormido bien?
Ne o Eddie, uyudun mu?
¿ Se ha dormido Eddie?
İyi uyudun mu?
¿ Has dormido bien?
İyi uyudun mu?
- ¿ Ha dormido bien? - Razonablemente.
- Ama sen evdeydin. Uyudun mu?
Pero tú te quedaste en casa durmiendo.
- İyi uyudun mu?
- ¿ Has dormido bien?
Suzy, uyudun mu?
¿ Suzy, estás despierta?
İyi uyudun mu?
¿ Qué tal has dormido?
- İyi uyudun mu?
- ¿ Has dormido?
İyi uyudun mu tatlım?
¿ Dormiste bien, querida?
Ya sen Olga uyudun mu?
Olga, ¿ y usted durmió?
İyi uyudun mu?
¿ Dormiste bien?
İyi uyudun mu sevgilim?
¿ Has dormido bien, cariño mio?
Günaydın. İyi uyudun mu?
Buenos días. ¿ Tuvieron un buen sueño?
- İyi uyudun mu?
- ¿ Cómo dormiste?
- Günaydın Pakenham. İyi uyudun mu?
- Buenos días. ¿ Ha dormido bien?
Uyudun mu?
¿ Estás dormida?
İyi uyudun mu?
¿ Descansaste bien?
İyi uyudun mu?
¿ Qué tal dormiste?
Uyudun mu bile?
¿ Aún duermes?
- İyi uyudun mu?
- Durmió bien?
- Dün gece uyudun mu?
- ¿ Has dormido algo esta noche?
Sen uyudun mu?
¿ Has dormido o no?
- Günaydın, anneanne. - İyi uyudun mu, hayatım?
Buenos días, abuela.
Gece iyi uyudun mu?
Dormiste bien anoche?
Ben yokken uyudun mu yoksa?
¿ Te has dormido?
İyi uyudun mu?
¿ Habéis dormido bien?
İyi uyudun mu?
Cómo dormiste?
İyi uyudun mu?
- ¿ Qué tal ha dormido?
- İyi uyudun mu?
- ¿ Cómo has dormido?
Uyudun mu?
¿ Duermes?
Hanka. Uyudun mu?
¿ Estás dormida, Hanka?
İyi uyudun mu?
¿ Te encuentras bien? ¿ Has dormido bien?
- Hiç uyudun mu?
- ¿ Estabas durmiendo?
Günaydın Patron. İyi uyudun mu?
buenos dias Bus dormiste bien?
İyi uyudun mu?
¿ Ya estás bien?
- İyi uyudun mu?
- ¿ Dormiste bien?
- İyi uyudun mu?
- ¿ Qué ral has dormido?
- Joyce'un yaptıklarından sonra ve ne yapabileceğini bildiğin halde, divanda uyudun mu?
- ¿ Despues de todo lo que había hecho Joyce y a sabiendas de lo que es capaz de hacer, Te duermes en el sofa?
Uyudun mu diye merak ettim.
Me preguntaba si dormías.
- Günaydın. İyi uyudun mu?
- Buenos días. ¿ Has dormido bien?
- Bu aralar hiç uyudun mu?
- ¿ Has logrado dormir últimamente?
- Uyudun mu?
- ¿ Estás dormido?
İyi uyudun mu?
¿ Durmió bien?
- İyi uyudun mu?
- ¿ Ha dormido bien?
Dün gece iyi uyudun mu? Evet.
Dormiste bien anoche?
- İyi uyudun mu? - Evet, harika.
- ¿ Has dormido bien?
İyi uyudun mu?
- ¿ Una noche agradable?
Evet. Sen uyudun mu?
¿ Dormiste algo?
Rahat uyudun mu?
¿ Has dormido bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]