English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ V ] / Vin

Vin tradutor Espanhol

778 parallel translation
Sarmaşıklara bak.
Mira, mira las vin.
Dediğim gibi, otobüsten indim ve birden Vin'in yarın Oxford'dan geleceğini anımsadım.
Como te decía, bajé del autobús y de repente recordé que Vin llega mañana de Oxford.
Evet hayatım, Vin, yarın.
Sí, Vin, querida, mañana.
İstasyona biz de gidebilir miyiz?
¿ Podremos ir mañana a la estación para ver a Vin?
Anne, Vin hala veje...
¿ Vin sigue siendo vege...?
Vin var, Toby var, Judy var ikimiz varız.
Por Vin, Toby y Judy y nosotros.
- Vin!
- ¡ Hola, Vin!
Vin, hayatım!
¡ Vin, querido!
Vin!
¡ Vin!
Vin pipo içiyor!
¡ Vin tiene una pipa!
Demek artık arabalara ilgi duymuyorsun.
Ya no estás interesado en los coches, ¿ verdad, Vin?
- Ömür ne demek Vin?
- ¿ Qué es "abarcar", Vin?
- O nedir Vin?
- ¿ A qué te refieres, Vin?
- Vin. Bırak Bayan Beldon açıklasın.
- Vin, deja que hable la Srta. Beldon.
- Sus Vin.
- Por favor, Vin.
- Vin adına özür dilemeliyim.
- Disculpe a Vin.
Bugün Vin'i alt edişine bayıldım.
Me encanta cómo ha manejado a Vin esta tarde.
- Üzgünüm, Vin gelmedi.
- Lo siento, Vin no ha venido.
- Evet Vin.
- Sí, Vin.
Evet Vin.
Sí, Vin.
- Benim için de Vin.
- Para mí también, Vin.
Gitmeliyim Vin.
Me tengo que ir, Vin.
- Vin!
- ¡ Vin!
- Çok tatlısın Vin.
- Qué tierno, Vin.
Ne yazacağımı bilemedim Vin.
Vin, no sabía qué contestar.
- Ben de Vin.
- Yo también, Vin.
- Sorun değil Vin.
- Está bien, Vin.
Vin'le alakası yok.
No tiene nada que ver con Vin.
Ah Vin.
Oh, Vin.
Vin hayatım.
Vin, querido.
- Hemen mi Vin?
- Vin, ¿ tan pronto?
Vin Carol'la evlenecek mi?
¿ Vin se va a casar con Carol?
Sadece evlenecekler mi diye sordum.
Sólo he dicho : "¿ Vin se va a casar con Carol?"
Vin'in eve gelmesi, bizimle olması güzel değil mi?
¿ A que es genial que Vin esté en casa y se quede a cenar?
Vin Carol'la evlenecek misin?
Vin, ¿ te vas a casar con Carol?
Neden bana sormuyorsun?
¿ Por qué no me preguntas a mí si me voy a casar con Vin?
- Buna inanamıyorum Vin.
- No me lo puedo creer, Vin.
Seni arabayla götüreyim Vin.
Sacaré el coche y te llevaré, Vin.
- Hoşça kal Vin.
- Adiós, Vin.
- Vin olağandışı bir çocuk.
- Vin es un chico poco corriente.
Hayır, bu Vin.
No, es Vin.
- O Vin'di.
- Éste era Vin.
Sevgili Vin.
El bueno de Vin.
Bol şans Vin.
Buena suerte, Vin.
- Vin mi?
- ¿ Es por Vin?
Vin'den haber var mı?
¿ Hay noticias de Vin?
Bu Vin Clem!
¡ Es Vin, Clem!
Bu Vin!
¡ Es Vin!
- Ama Vin yedi.
- Se lo ha comido Vin.
- Vin döndü mü?
- ¿ Está Vin en casa?
Vin gibi biriyle gurur duymalı.
Con un chico como Vin debería estar orgullosa y feliz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]