Yatağina tradutor Espanhol
25 parallel translation
- Geç yatagina.
Ve a la cama.
Ve sen, bile, en iyi arkadasina kapiyi gösterip yatagina gideceksin.
Y tu también, Le mostraras a tu mejor amiga la puerta y te iras a la cama.
Onu yatagina götür ve doktor çagir.
Llévalo a la cama y llama al médico.
Yatagina gidersen bu aptal seyi sana veririm.
Vuelve a la cama y te daré esta estupidez.
Tekrar yatagina döndü sef.
- Ya regresó a su cama, señor.
Bobby, yatagina dön.
Bobby. Vuelve a la cama.
Max ve ben pizza ismarladik, sonra onu yatagina yatirdim.
Max y yo pedimos unas pizzas y luego lo acosté.
Onun yatagina kendim gittim.
- Yo me metí a su cama.
Ve sonra Laura, senin en seksi hastan hayatta tek dilegi yatagina girebilmek çünkü saniyor ki tüm cinsel sorunlarini çözecek.
Y después llega Laura, tu sensualísima paciente. Y su único deseo es llevarte a la cama porque está convencida que aquel Dios resolverá todos sus bloqueos sexuales.
- Onun yatagina ben gittim.
- Yo me metí en su cama.
- Git yatagina.
- Ven a la cama.
Seni Tyson'a ve o sicak rahat yatagina geri götürecegiz
# Te devolveremos con Tyson Y a tu acogedora cama de tigre #
Gecenin ucunde herkes İbrahim hastalandi diye kalkmisti ve o tuvaleti bulamayip, Katya'nin yatagina kusmustu.
A las 3 : 00 a.m., cuando todos están despiertos porque Ibrahim está enfermo no encuentra el baño y vomita en la cama de Katya.
Bu gece annemin yatagina gidebilecegimi hiç sanmiyorum
Esta noche, no creo que vaya a la cama de mamá.
Sonra isiklari kapatti ve onun yatagina gitti.
Y cuando apagó las luces y fue a por ella...
Tamam, o zaman Aleksei'nin yatagina yatiririz.
- Muy bien. Los ponemos con la cabeza en los pies.
Lütfen Mary. Hazirladigim bu güzel hasir yatagina uzan.
Por favor, María, acuéstate en esta buena cama que he hecho de paja.
cünkü arkadasi ölür ölmez birinin yatagina atlayan bir kasar degilim ben.
Porque no soy una zorra que salta a la cama de nadie - justo después de morir su amiga.
Kizi omuzlarina al yatagina götür ve bitir bu isi.
Échatela al hombro, llévatela a la cama, y disfruta a lo grande.
Riley, yatagina git.
Riley, ve a dormir.
En son yatagina girdigimde bir adami öldürüp suçu bana atmistin.
La última vez que me acosté contigo, mataste a un hombre y me culpaste a mí.
Yatagina git, tatlim.
Ve a la cama, cariño.
Yatagina git.
Vete a la cama.
Sonra, yatagina oturup sohbet ettik, birbirimize komik suratlar yaptik.
Y después de eso, nos quedamos en su cama hablando y haciéndonos caras tontas.
On karavanin uzerinden atlayip su yatagina inecegim.
Es un salto de diez tráileres hasta el colchón de agua.
yatağına geri dön 17
yatağına git 75
yatağına dön 57
yatağa 92
yatağa gel 55
yatağa git 40
yatağın altında 21
yatağa gir 32
yatağa dön 27
yatağına git 75
yatağına dön 57
yatağa 92
yatağa gel 55
yatağa git 40
yatağın altında 21
yatağa gir 32
yatağa dön 27