Yatağına dön tradutor Espanhol
497 parallel translation
Yatağına dön, yoksa öleceksin.
Vuelve a la cama, o te morirás.
Yatağına dön!
¡ Volver a la cama!
Yatağına dön.
Vuelva a la cama.
Yardım edeyim de yatağına dön, yerde yatamazsın.
Te ayudaré a meterte en la cama. No puedes echarte en el suelo.
Evine, yatağına dön.
Vete a dormir a tu casa.
Yatağına dön ve çıkayım deme.
Vuelva a la cama y quédese allí.
Sana, yatağına dön dedim.
He dicho que vuelvas a la cama.
Sen yatağına dön.
Vuelve a la cama.
Billy, yatağına dön canım.
Regresa a la cama.
Yatağına dön.
Sigan descansando.
- Jennie, yatağına dön.
Jennie, vuelve a la cama.
Hemen yatağına dön ve sakın kalkayım deme.
Tú vuelve a la cama y quédate allí.
Dinle Danny, yatağına dön.
Anda, haz lo que te digo, cariño.
Yatağına dön tatlım.
Corre, vuelve a la cama.
Yatağına dön.
Acuéstese.
Yatağına dön çocuğum.
Vuelve a la cama, niña.
Şimdi lütfen yatağına dön.
Ahora, por piedad, vuelve a tu cama.
Sıcak yatağına dön ma chérie.
De regreso al abrigo de las sábanas.
Buraya gel. Yatağına dön, ufaklık.
peque.
- Sen yatağına dön, Debbie!
- ¡ Vete a la cama, Debbie!
- Yatağına dön.
- Regresa a la cama.
Yatağına dön.
Regresa a la cama.
- Yatağına dön?
- Vuelve a dormirte.
Tatlım lütfen, iyi değilsen yatağına dön.
Cariño, si no te sientes bien, por favor, vuelve a la cama.
- Sesini kes ve yatağına dön.
¿ Por qué no te callas? ¡ Vuelve a la cama!
Yatağına dön.
A la cama.
Yatağına dön, çocukları ben sustururum.
Vuelve a la cama y haré callar a los niños.
Paranı alıp yatağına dön.
Coge tu dinero y vete a dormir.
İyi, düşünmeyi bırak da yatağına dön.
Deja de pensar y vuelve a la cama.
Rosemary, yatağına dön.
Rosemary, vuelve a la cama.
Yatağına dön.
Regresa a tu cama.
- Şimdi yatağına dön.
- Ve a acostarte.
- Sen... Yatağına geri dön ve ortalıkta dolanma.
- Tú... regresa a la cama y no digas ni'pío'.
Bak, bebeğim, yatağına geri dön.
Querida, vuelve a la cama.
Lütfen yatağına geri dön.
Tía te agradecería que te fueras a la cama.
Yatağına geri dön, David.
Vuelve a la cama, David.
Hadi yatağına geri dön artık.
Vuelve a la cama.
Şimdi yatağına geri dön.
Anda, métete en la cama.
Yatağına geri dön Esther, olur mu?
Vuelve a la cama, ¿ quieres Esther?
Yatağına geri dön.
- Vuelve a la cama.
Yatağına geri dön, ben de ait olduğum yere.
Volved a la cama y yo volveré adonde me corresponde.
Yatağına geri dön!
¡ Vuelve a tu cama!
Dön yatağına!
Vete a la cama!
Hayır, olmaz. Yatağına geri dön.
No, no puedes, métete en la cama, vamos.
Yatağına geri dön, evladım.
Vuelve a la cama, niña.
Yatağına geri dön.
Tienes que volver a la cama.
Yatağına geri dön. Hadi, gidelim.
Vuelve a la cama, bravucón.
Yatağına dön!
Erno, hijo mio!
- Yatağına dön.
Vete a dormir.
- Yatağına geri dön.
- Vuelva a la cama.
Yatağına geri dön.
Vuelva a acostarse.
dönüyor 123
dondurma 106
dönmüşsün 59
döneceğim 198
döndüğünde 18
döndüğümde 48
dönecek 30
dönüyoruz 28
donanma 44
döndük 21
dondurma 106
dönmüşsün 59
döneceğim 198
döndüğünde 18
döndüğümde 48
dönecek 30
dönüyoruz 28
donanma 44
döndük 21