Özgür mü tradutor Espanhol
131 parallel translation
Beni özgür mü bırakıyorsunuz?
¿ Me dejará libre?
Kendini özgür mü?
¿ Que se desenmascare?
Özgür mü?
¿ Libre?
- Artık özgür mü?
- ¿ Está libre ahora?
- Bunu yapmak da özgürsün. - Özgür mü?
- Eres libre para hacerlo.
Özgür mü bırakılacaklardı?
¿ Están siendo liberados?
Özgür mü yaşayacağız? Yoksa zorbalık altında mı?
¿ lmperará la libertad o la tiranía?
Tutsaklar gitmekte özgür mü?
¿ Liberaremos a los prisioneros?
Onun kadar özgür mü?
¿ Libre como ése?
Özgür mü?
¿ Vd. es libre?
Eğer onunla bir kez sevişirsem, özgür mü olacağım?
Si hago el amor con él una sola vez, ¿ seré libre?
Özgür mü?
¿ Libertad?
Özgür mü?
¿ Libres?
Özgür mü?
¿ Liberado?
Kendi kaderlerini avuçlarında tutanları? Gerçekten özgür mü Meksikalı?
¿ Uno de los seres cuyas manos estaban destinadas a forjar... un verdadero Méjico libre?
Özgür mü?
Libre...
- Özgür mü?
- ¿ Emancipada?
Bu adam özgür mü kalacak?
¿ Este hombre quedará libre?
Özgür mü?
¿ "Libre"?
Özgür mü?
¿ Un hombre libre?
Özgürsün. Özgür mü?
Ha completado su corrección.
- Özgür mü olmak istiyorsun Pearl? - Bırak onu.
- Quieres liberarte, Pearl?
- Özgür mü olmak istiyorsun?
- Quieres ser libre?
özgür mü kıIdı?
¿ Liberó?
O da özgür mü?
¿ Ella también es libre?
Gittiğin bu yerlerde, kendini daha özgür mü hissediyorsun?
¿ Es allí donde quieres estar, lejos de tu familia?
Beni özgür mü bırakacaksın Doc?
- ¿ Me va a dar mi libertad, Dr.?
Gerçekten özgür mü olacağım?
¿ De verdad me dejan libre?
Derry özgür mü? Hazır olun.
- Quédate ahí.
Özgür mü?
¿ Es libre?
O yokken kendini daha özgür mü hissediyorsun?
No, no es eso.
Özgür mü?
Hombre libre.
Özgür mü?
- - ¿ Libre?
- Özgür mü? - B.k!
Mierda.
Seni onun hayatından çıkışını izlerken kızının nasıl hissedeceğini düşündün... Özgür mü? sen onun babasısın
¿ Cómo crees que se sintió tu hija al ver que te alejabas para siempre de su vida?
- Tamamen özgür mü? - Evet.
¿ Vas a dejarles seguir su pasión, sin importar la que sea?
Özgür mü? Güçlerim yüzünden insanlar öldü, tamam mı?
He matado a gente con mis poderes, ¿ Ok?
Whistler özgür mü?
¿ Y Whistler está limpio?
Whistler özgür mü?
¿ Whistler está limpio?
- Özgür mü?
- ¡ Sí!
- Tam olarak sevgilim değil. - Yani, o özgür mü?
- El no es exactamente mi novio - ¿ Quieres decir que está libre?
Ailemle beni özgür mü bırakıyorsunuz?
¿ Libertad para mí y para mi familia?
Özgür mü?
- ¿ Mi libertad?
Özgür mü!
¡ ¿ Libre?
- Özgür mü?
- ¿ Libre?
Gördünüz mü Yüzbaşı,... birçok insan ; daha pozitif, üretken ve özgür olmak amacıyla hayatı kontrol etmeye çalışır.
¿ Ve? Las personas procuran controlar los sucesos de la vida para asegurarse una existencia más positiva, libre y productiva.
"Özgür" mü? Buna özgürlük mü diyorsun?
"Liberó". ¿ Llamas a esto ser libre?
- Özgür ve hoşgörü mü? Şaka yapmayama çalışıyorsun?
Tolerancia para la miseria y el hambre.
En sonunda özgür olduğun mümkün mü?
Dime si a Dios por fin verás
Onu özgür mü bırakıyorsun?
¿ Lo estás dejando libre?
Gördün mü? Özgür irade. Ama ben bununla nasıl başa çıkacağımı biliyorum.
Ves, libre albedrío, pero yo sé como lidiar con él
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
murdoch 26
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183