English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Ü ] / Üstünü giyin

Üstünü giyin tradutor Espanhol

54 parallel translation
Daha sonra arabada yiyebilirsin. Flora, elbiselerini çıkartma. Sadece üstünü giyin.
Flora, Flora, ¿ quiere hacer el favor de vestirse como es debido?
- Hadi git üstünü giyin.
Ve y ponte tu abrigo.
Şunu çıkar ve üstünü giyin, hadi.
Póntelo. Recoge todo esto ahora.
Tamam, acele et haydi. Git üstünü giyin.
Bien, rápido, sube a cambiarte.
Watson... Hemen üstünü giyin.
Watson... vístase rápido.
Şatov, üstünü giyin. Gidebilirsin.
¡ Shatov, vístete, tú puedes partir!
- Git üstünü giyin adamım.
Vámonos. - Chequea el baúl.
Hadi. Git, üstünü giyin.
Vamos, ve a vestirte.
- Kahrolasıca üstünü giyin.
- Sé que es culpa mía. - Vístete.
Şimdi üstünü giyin.
Ve a vestirte.
Hadi, üstünü giyin.
Ahora, vistámonos.
Handsome... üstünü giyin ve sınıfa geri dön.
Handsome... ponte la polera y regresa a la clase.
Yani, üstünü giyin... ve gidip cevaplara bakalım.
Así que, ponte nuevamente esa remera... y vamos a buscar algunas respuestas.
Hey, üstünü giyin.
Oye, tú ponte alguna ropa encima.
Dori, üstünü giyin, sonra düşünürüz.
Dori, ve a vestirte.
Sen üstünü giyin, Henrik.
Sólo vístase, Henrik.
Sen, üstünü giyin. Ekipmanları Dr. Foreman'dan uzaklaştır.
Quítale al Dr. Foreman esas herramientas.
Pekala, üstünü giyin de bir hikaye uyduralım.
Entonces, ponte tu ropa que necesitamos tener una historia encubierta.
Bir duş al, üstünü giyin... ve gör bakalım saygınlığından geriye ne kaldığını bulabilecek misin.
Date una ducha. Vístete. Y mira a ver si puedes encontrar lo que queda de tu dignidad.
Git üstünü giyin, nine.
Ve a vestirte, abuelita.
Lisa, üstünü giyin.
Vamos, Lisa, vístete.
TV'yi kapat ve üstünü giyin!
¡ Apaga la televisión y arréglate para clases!
Annie, çabuk üstünü giyin!
Annie, camiseta fuera!
- Sen burada kal ve üstünü giyin.
- Quédate aquí, y descansa.
Pekala, üstünü giyin de biraz kolay para kazanalım.
Vístete para poder ir a hacer un dinero fácil.
Al şunu, üstünü giyin.
Toma, vístete.
Canım, lütfen git üstünü giyin.
Por favor, ve a cambiarte, querido.
Tamam, üstünü giyin.
Bien, ve a vestirte.
Yukarı çık ve üstünü giyin. Ver şunu bana.
Sube arriba y vístete.
Şimdi üstünü giyin.
Ahora ponte la ropa.
O zaman üstünü giyin, bir gülümseme takın, ve geleceği düşün...
Entonces ponte un vestido, pégate una sonrisa, y mira todo- -
Yukarı çıkıp üstünü giyin çocuğum.
Ve arriba y vístete, niña.
Sen de üstünü giyin.
Necesitas ponerte la ropa.
- Çabuk üstünü giyin.
- ¡ Apresúrate y vístete!
Hadi Dylan, üstünü giyin de gel buraya!
Vamos, Dylan. ¡ Ven aquí con la ropa puesta!
- Git üstünü giyin!
Vístete.
Üstünü giyin, üstünü giyin.
Vístete, vístete. Vamos.
Üstünü giyin. Üstünü giyin, üstünü giyin.
Vístete, vístete.
- Git üstünü giyin.
Ve y cámbiate.
Gidip üstünü giyin.
Vístete.
Lütfen üstünü giyin.
Por favor, póntelo.
Sadece üstünü giyin ve benimle dışarıda buluş, tamam mı?
Solo vístete y nos encontramos afuera, ¿ bueno?
Buraya gel de üstünü giyin.
Ven a vestirte.
Buraya gel ve üstünü giyin.
Ven a vestirte.
Norman, hemen üstünü giyin.
Norman, vístete.
İmdat, boğuluyorum! Giyin tekrar üstünü!
¡ Socorro!
Hadi, giyin üstünü.
¡ Toma...!
Hemen üstünü giyin, gidiyoruz!
- Vístete, vamos.
Giyin üstünü.
Vístete.
Git üstünü giyin.
Ponte una camisa.
Git üstünü giyin.
Vístete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]