English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 7 ] / 7

7 tradutor Francês

27,023 parallel translation
Slavları eğlendirmek için günde 7 kez gösteri yaptım.
Je devais me moquer des chevaliers russes sept fois par jour.
Bir göktaşı Dünya'ya doğru geliyor ve 7 dakika sonra dünyayı yok edecek.
Un astéroïde se dirige tout droit vers la terre et détruira la planète dans exactement 7 minutes.
Uzmanlar bu son 7 dakikada olduğunuz yerde kalmanızı öneriyor.
Les astéroïdologistes vous conseillent de rester où vous êtes pour vos dernière 7 minutes sur terre.
Ayın 6'sı ve 7'si gecelerini mi görüyoruz?
C'est bien la nuit du 6 au 7?
7'si gecesi Will için arama ekibi toplamıştık.
La nuit du 7, on a fait une battue pour Will.
Komitenin 14 üyesi yaru yarıya fikir ayrılığına düştü, adaylığı için 7 evet ve 7 hayır oyu çıktı
Les 14 membres de la Commission sont divisés. 7 voix pour et 7 voix contre sa nomination.
- 7.2 milyon.
7.2 millions.
7.2 milyon, hisset bunu.
7.2 mill... ressentez ça.
Manşetlere çıkacak bir-iki dava çözdün mü, 1.7'ye çıkarsın.
Vous décrochez quelques gros titres... 1.7 $.
Bir haftaya kalmaz anlaşacakmış diye duydum.
Prêt à conclure en moins de 7 jours.
SP'den, son 15 yılda % 38.7 daha iyiyim.
J'ai surpassé l'indice SP de 38,7 % sur les 15 dernières années.
Başlangıç olarak, 7 haneli.
Un salaire à sept chiffres, pour commencer.
Tam olarak Gulag 7.
Au Goulag n ° 7, pour être précis.
Gulag 7 mükemmel çalıştı.
Tout s'est bien passé au Goulag n ° 7.
- Bu yıl yedi olacağım.
- Bientôt 7, cette année.
Biz bu tırmanışı 7 yıl boyunca her gün yapmış mıydık?
On a fait ça tous les jours pendant sept ans?
Son irtibat 34 yıl, 42 gün, 7 saat önceydi.
Dernier contact : il y a 34 ans, 42 jours et 7 heures.
Gavin Belson'ın tüm Nucleus projesini bitireceği haberleri alındıktan sonra Hooli sermayesi bugün yüzde 7'lik sıçrama yaşadı.
L'action Hooli a grimpé de 7 % après que Gavin Belson a annoncé qu'il renonçait au projet Nucleus.
Gatlin 9.7 yapıyor ve kolay, rahat görünüyor.
Gatlin court en 9,7 et il a l'air à l'aise.
Bolt 5'inci, Gatlin 7'nci kulvarda.
Il court au couloir n ° 5, Gatlin au n ° 7.
Yedide ama acele etmene gerek yok dedim.
A 7 heures. Inutile de se presser.
Yarın akşam saat 7.30'da Adaylar Gecesinde buluşalım.
Présentation des candidates demain soir.
Yarın gelin. 7.30'da Adaylar Gecesinde buluşalım.
Venez rencontrer les candidates demain à 19 h 30.
Yedi yaşındaki çocuğumun Mad Max izlemesine izin verdim.
J'ai laissé mon enfant de 7 ans regarder Mad Max.
7 haftalık bir program sonunda bırakıyorsun.
Un programme de sevrage de 7 semaines.
7 yada8 yıl öncesinin...
Qui remontent à 7 ou 8 ans...
Saat 7'de Shibuya'da.
Demain Shibuya à 7 heures.
Geçtiğimiz 6 ayda 7 defa yaptın.
Sept fois les six derniers mois.
Evet, evet. Feribottan.
Du ferry 7
- Altı, yedi muhtemelen.
- 6 ou 7, même.
Hayatımın yedi yılından mı büyük?
7 années de ma vie!
Uçuşumuza 7 saat var.
Notre vol est dans 7 heures.
TAKUM a hoş geldiniz...
{ \ an8 } HEURES 7 : 00 Bienvenue à TEVOC.
Magnolia ve 7. caddeye acil destek istiyoruz!
On a besoin de renfort immédiat, entre Magnolia et la 7è!
20.07 milyar.
20 milliards 7!
7 yıldızlı oteline bakmak için Fas'a gideceğini söyler sonra öğrenirsin ki web portalı işi için Hangzhou'ya gitmiş.
Il dit aller au Maroc en réservant un hôtel 7 étoiles, puis vous découvrez qu'il est à Hangzhou sur une affaire de portail web.
Peggy'nin etrafındaki ısı odanın geri kalanından 7 derece daha soğuk.
La température autour de Peggy est d'environ 7 ° de moins que le reste de la pièce.
Cidden 7 : 15'de yatakta mıydın?
Tu étais couchée à 19h15?
7 yıldan 10 yıla hafifletilmiş ceza karşılığında iki konuda suçlanmış... yetkisiz giriş ve bilgisayar dolandırıcılığı.
Il a plaidé sur deux niveaux... accès non autorisé et fraude informatique... en échange d'une réduction de peine de 7 à 10 ans.
Bugünkü tedavisi akşam 7'ye kadar sürecek.
Il sera en traitement jusqu'après 19 h.
Yedi daire.
7 cercles.
Belki daha erken buluşmalıyız, mesela 7.00'de.
On pourrait se retrouver plus tôt, genre 19 h?
- Sizi acilen son kez görmeliymiş. Bu akşam 7 için aynı yeri önerdi.
Il dit que c'est urgent, il veut vous revoir, au même endroit, à 19 h.
- İkimiz de gececiyiz. 7.
C'est une longue soirée pour nous deux.
Projeksiyon'dan Yüce Sezar'ın dünkü gündeliklerini bağlatır mısın?
Dis à la salle de projection 7 de préparer les épreuves de Hail, Caesar!
Deli olduğunda karar kılarlarsa yedi ila sekiz sene arasında burada kalacaksın.
Si on décide que vous êtes un malade mental... vous vous retrouverez ici pendant 7 ou 8 ans.
Vijay Singh, * yedinci sopayı seçti ve bu onun için St Andrews'daki * ellinci yaklaşım oluyor.
Vijay Singh a choisi un fer 7 pour son approche au cinquième sur St Andrews.
- Eve dönecek mi?
Où est papa 7
Demir 7'yi öneririm.
Utilisez ce fer 7.
- Üzgünüm.
- 8... 7... - Je suis désolée.
7.00'de mi?
19 h?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]