English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 8 ] / 8

8 tradutor Francês

25,858 parallel translation
Halkın gözleri önünde, sahtekarlıktan Denning'in peşine düşeceksin. Hem de yaklaşık 8,5 milyon dolar değerindeki bir adamın, öyle mi?
Vous allez vous attaquer publiquement à Denning pour fraude, un homme qui pèse huit milliards et demi de dollars?
Net değerim 8,7 milyar dolar.
J'ai un revenu net de 8,7 milliards de dollars.
8 kişi de şu anda sırada hazır bekliyor. Onlara katılmanı bekliyorum.
Huit sont en train de faire la queue en ce moment, ils attendent leur tour et que tu les rejoignes.
Son 40 yıl içinde, burada 8 bin kadar savaş yapıldı. Yani, bu bölgede 33 milyon kara mayını gömülü olmalı.
Dans les 40 dernières années, il y a eu plus de 8,000 batailles... et 33 millions de mines se trouvent dans cette partie du monde.
Sekiz saat arabayla beni hayal kırıklığına uğrattığın için gelmedim. Buraya geldim çünkü sana ihtiyacım var, hem de çok.
J'ai pas fait 8 heures de route car tu me décevais, mais parce que j'ai besoin de toi, vraiment.
Pist 12, Pist 10, Pist 8, lütfen doğrulayın.
Piste 12, piste 10, piste 8. Veuillez confirmez.
8 yaşımdan beri bunu istiyorum ve sen de 8 yıldır bana çocuk diyorsun.
Je te l'avais demandé, j'avais 8 ans. Et depuis 8 ans tu dis que je suis un enfant.
8 + 8 kaç eder?
Combien font 8 plus 8?
16 yaşında ama 8 yaşındaki çocuk gibi davranıyor.
Il se comporte comme un gosse de 8 ans mais il en a 16.
8 yaşında...
8 ans...
Çocuk 8 yaşında ve dilsiz.
Elle a huit ans. Et elle est muette.
O 8 yaşında.
Elle a huit ans.
Hadi, minibüs sınırdan sadece 8 km uzaklıkta.
La fourgonnette est à seulement huit kilomètres de la frontière...
Birkaç hafta burada kalacaksın ve sonra 8 hafta da koltuk değnekleri ile devam edecek diyelim.
Tu vas passer plusieurs semaines ici, puis huit autres semaines environ, avec des béquilles.
Eğer 8 saatten fazla sürerse başarısız olursunuz.
Si vous mettez plus de huit heures, vous allez échouer.
CUMARTESİ 8 Haziran 2013
SAMEDI 8 JUIN 2013
Elinde bir şey tutuyor, Super8 olabileceğini düşünüyoruz. 35mm kamera olabilir.
Il tient quelque chose, on pense que c'est une Super 8, ou une petite 35 mil.
Apollo 8'in uçuşu. Ay'a gidip gelmedeki 6 gün.
"Le vol d'Apollo 8 : six jours pour aller sur la Lune et revenir"
Apollo 8'in uçuşu tamamlandı. Ve geriye kalan tek şey ; astronotları uzay aracından çıkartmak ve 2 milden az mesafede olan Yorktown taşıyıcısının güvertesine taşımak.
Le vol d'Apollo 8 est terminé, et il ne reste qu'à extraire les astronautes de la fusée et les transporter à trois kilomètres sur le pont du transporteur Yorktown.
- Caz kulübüne yakın olayım diye 8 km ötedeki dükkândan kahve alırım.
J'ai fait 8 km pour un café... -... près d'un club de jazz.
Yarın 5.30'da seçmen var ve sabah 8.00'de ön tarafta olacağım.
T'as une audition demain à 17h30. Je serai devant à 8h00.
V-8 motor, 325 beygir gücü, üç bölge hava kontrolü.
Moteur V8, 325 chevaux, climatisation automatique à trois zones.
Evden iş için 8 : 15'te çıktım, eve yemek için 12 : 30'da döndüm.
Je suis parti à 8 h 15, rentré à 12 h 30,
- 8'de bizde diyelim mi o zaman? - Tamam.
Disons 20 h?
- Mallarınla bizim 8 çuval buğdayı takas edeceğiz.
Nous vous donnerons 8 sacs de blé pour 3 sacs d'indigo.
Hojo, Malları 8 çuval buğdaydan satacağız!
Hojo, scelle l'affaire avec 8 sacs de blé!
Sabah 8.00.
8 h.
- Sabah 8.00'de.
à 8 h?
Eğer bir kedi olmuş olsaydın şu ana kadar 8 canını harcamış olurdun.
Si tu étais un chat, tu aurais utilisé huit de tes vies.
Bankada 8.000 dolarımız var.
On a 8 000 à la banque.
Ön kapıda 8, 10 düşman var.
De huit à dix Tangos au portail avant.
Rus mafyası üyelerinden Sergei Ivanov, nam-ı diyar Üç Parmak sabah 8 : 45'de odasından ayrıldı.
A 8h45, Sergei Ivanov, alias Les Trois Doigts, bien connu de la Mafia Russe, quitte sa chambre, au York Hotel.
Saat daha 08 : 25.
8 h 25.
Yakup 4, ayet 8 ve 9.
Jacques, chapitre quatre, versets huit et neuf.
Hedef, 8 : 27'de telaşlı olarak Kafe Besharra'ya geldi.
CHEF DE POSTE À BEYROUTH
Bay Hynes direnişin bir üyesi olmasa da 8 Ulusal Güvenlik çalışanı ve beş sivilin ölümüne sebep oldu.
Que Mr Hynes soit ou non un "vrai penseur", il a tué 8 gardiens et 5 civils.
Şehirdeki her savunma mekanizması sekiz saat içinde ortadan kaldırıldı.
chaque système de défense de cette ville a été anéanti en 8 heures.
5, 6, 7, 8, 9, 10 burun, burun, burun, kulak, göz ve devam.
5, 6, 7, 8, 9, 10, le nez, le nez, le nez, les oreilles, les yeux, et allez.
Bana bak. Kim dikiş takımını ve 8 mg morfin getir.
Kim, apporte-moi un kit de sutra et 8 mg de morphine!
Geçen hafta, 911'den rapor edilmiş... 8.ci sınıf öğrencisi bir kızdan çağrı aldım.
La semaine dernière j'ai reçu un appel d'une fille en quatrième qui disait faire un exposé sur le système 911
Her seferinde 8 cm'lik bir alan temizleyebiliriz.
On ne peut seulement vérifier 7 cm à la fois.
Onu 8 yapalım.
On va en prendre huit.
Böyle bir şaheserin 8.95 dolara değmeyeceğini söyleyebilir misiniz?
Vous me dites que cet ouvrage exceptionnel ne vaut pas 8,95 $?
Saat 8 : 00 gibi.
20 h et quelques.
7 : 00, 8 : 00.
19 h, 20 h.
Yaklaşık 8 saat önce ölmüş. 1 ve 3 arası olmuş diyorlar.
- Le décès date d'il y a 8 heures :
08 : 30.
8 h 30.
Hayır, bu çok fazla.
Non, pas 10... 8 sacs!
-... fedakarlığınız için teşekkür ederim.
Je vous remercie pour votre sacrifice... 8, 7,
Sabah 8'e bırakmıştık.
- Il y passait à 8 h.
# Çadır kentin yolu 8 kilometre uzunluktadır #
Faisant des tours comme un wagon de train

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]