English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ A ] / Açik

Açik tradutor Francês

419 parallel translation
HAVA DURUMU TAHMİNİ - -------------------- AÇIK VE DAHA ILIK.
Prévisions météo : beau et chaud
" YoIun açik oIsun, Simonides.
" Que Dieu te garde, Sémonide.
GARAJ GÜNDÜZ - GECE AÇIK
GARAGE OUVERT JOUR ET NUIT
MAKET EV YIKIMA AÇIK
MAISON TEMOIN PRETE A LA DESTRUCTION
Bu sabah gördügümde açik gri bir takim elbisesi ve gri bir sapkasi vardi.
Il avait un complet gris et un chapeau gris.
IKartlarimizi açik oynarsak ikimiz için de daha iyi olacagini düsünüyorum.
Si on jouait cartes sur table?
Bu kadar açik konusmami affedin, ama gerçek bu.
Pardonnez ma franchise.
Benim gitmem kimin umurunda Gayet açik.
Quelle importance si je pars? N'est-ce pas évident?
Kapiyi açik birakacagim.
Je la laisserai ouverte.
ROMA, AÇIK ŞEHİR
ROME, ville OUVERTE
AÇIK ARTIRMA TONY HUNTER - Özel Eşyalar
VENTE AUX ENCHÈRES
KUMRAL, KAHVERENGİ GÖZLÜ, AÇIK TENLİ.
YEUX ET CHEVEUX MARRON, teint clair.
- Cezasi gayet açik.
- La sanction est clairement formulée.
Olabilir... ama yine de açik alana gitme fikri bana cazip gelmiyor.
Peut-etre... Mais je n'aime pas l'idée de continuer a découvert.
Helen, kendini açik ettin.
Hélène, tu t'es trahie.
Fazla açik sözlüsün, kardesim.
Hélène?
BEN YOKKEN GELİRSENİZ RAHATINIZA BAKIN. KAPI AÇIK
faites COMME CHEZ VOUS, LA PORTE EST OUVERTE
- Yasa çok açik-gerçekçi olmali -
La loi est trop simple pour être crédible.
Beyaz Peynir a-Gogo SOHO'DAKİ EN AÇIK ŞOV
Caerphilly à gogo LE SHOW SUPER CHAUD DE SOHO
AÇIK ÜNİVERSİTE
TÉLÉ-UNIVERSITÉ
AÇIK
OUVERT
MAITE'NİN AĞZI AÇIK, HER ZAMAN OLDUĞU GİBİ
MAÏTÉ TOUJOURS LA BOUCHE OUVERTE
Açik alanda ilerlersek, Missouri'de bir çok bölük bulabiliriz yeni bir savasa baslamak için.
Si on chevauche à découvert, il y a assez de militaires... pour faire une autre guerre.
"FERMUARINIZ AÇIK!"
"VOTRE BRAGUETTE EST OUVERTE!"
- Açik renk saçli mahkum.
Le prisonnier blond.
- Sizinle açik konusabilir miyim?
- Puis-je être honnête avec vous?
YOL AÇIK Bizi göremeyecekler köftehorlar.
"Route Libre" Ils ne pourront pas nous voir... les salauds.
Hayir, hava gazini açik unuttum ve...
Non, j'avais acheté une bouteille de butane et...
EROS'UN TAPINAĞI SENELİK ALEM VE AÇIK BÜFE
TEMPLE D'ÉROS ORGIE ANNUELLE AVEC BUFFET
HAVA YALITIM AÇIK
SAS OUVERT
Essex XXX KATEGORİ - 24 SAAT AÇIK
Essex FILMS XXX - OUVERT 24 HEURES
Adi "açik evlat edinme", çünkü doguran anneyle dogumdan önce tanisiyorsunuz.
C'est une "adoption ouverte", vous rencontrez la mère naturelle... avant la naissance du bébé.
- Bence oldukça açik.
- Ça me semble évident.
Çok açik sözlü. Çok net.
Franche, directe.
24 SAAT AÇIK OTOPARK
Parking 24 h / 24
Bu hafta birden çok kez yanildim, daha açik konus.
J'ai eu tord souvent cette semaine. Tu vas devoir être plus précis.
Hava Durumu Kanalı DAİMA TAMAMEN AÇIK 23 DERECE
Chaîne de la météo 23 ° C, TEMPS DEGAGE
Açik olmak gerekirse hiçbir sey affedilmis degil.
Et, pour être clair, rien n'est pardonné.
Zihni acïk yeni çïkmïs yumurta kadar taze.
Bon état mental... frais comme un œuf à peine pondu.
- Bu kapï niye açïk?
- Cette porte est ouverte?
Bankalar açik oldugu zaman... birkaç dakika yeter bunun için. Aksamüstü ofisimde onu aradigimda... sadece birkaç yüz dolari vardi. Dogru söylüyor.
Ça doit être vrai.
Evet... sade ve açik konusmanin serefine içelim.
Au franc-parler!
Artïk oyunu bïrakïp açïk konuşalïm.
Cessons ce petit jeu et passons aux choses sérieuses.
Ben acïk konustum. Ç Ç
Je vous ai tout dit.
Acik konus.
Si je t'ai offensé, punis-moi.
Hey, su lanet olasi on kapiyi kim acik birakti..?
Hé, qui a laissé cette foutue porte ouverte?
Çok açïk.
Eh bien, c'est évident.
KAPALI AÇIK 60 ve 40 daha 100 eder.
Soixante et quarante cent.
Adi "açik evlat edinme", çünkü doguran anneyle dogumdan önce tanisiyorsunuz.
C'est une "adoption ouverte", vous rencontrez la mère naturelle...
- Açïk mïsïnïz?
C'est ouvert?
Siralamada acik farkla ikinci olan sey ise bir Ferrari'dir.
Et très, très loin derrière, les Ferrari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]