English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bridg

Bridg tradutor Francês

47 parallel translation
Bridge. Bu lastiklerde neyin nesi?
Eh Bridg, c'est quoi le trucs avec tes bottes en caoutchouc?
Hadi, Bridg.
Allez, Bridg.
- Phoenix Arizona'da. Bak Bridgette, ben gerçekten...
On habite à Phoenix, Arizona, et Bridg, je n'ai vraiment pas...
Selam. Bridget bunları taşımama yardımcı olur musun?
Bridg, tu veux bien m'aider avec ce truc?
Eğer o çocukla mesajlaşıyorsan Bridg, diyeceğim tek şey...
Si c'est ce garçon, Bridg. Tout ce que j'ai à dire c'est...
Tanrım, bu kadar aptal olma Bridget.
Bon Dieu, ne sois pas si conne, Bridg.
Hadi Bridget, göster bakalım nasılmışsın!
Allez Bridg, montre moi ce que tu vaux.
Bilmiyorum Bridget.
Je ne sais pas, Bridg.
Bridg?
Bridg?
Bridg nasıl?
Comment va Bridg?
Bridg.
Bridg.
Neşelen Bridg.
Souris un peu, Bridg.
Kapa çeneni Bridg.
Tais-toi, Bridg.
Seni özledim Bridg.
Tu me manques Bridg!
Bridg, sorun ne?
Hey, Bridg, qu'est ce qu'il y a?
Seni özledim Bridg.
Tu me manques.
Seninle gurur duyuyorum Bridg.
Si fière de toi, Bridg.
Görüşürüz Bridg.
A plus, Bridg.
Seni özledim Bridg.
Tu me manques, Bridg.
Bridg?
Bridget?
- Bridg, niye bir şey söylemedin?
Pourquoi t'as rien dit?
Çok tehlikeli arkadaşları var Bridg.
Il a des amis dangereux.
Tehlikeli arkadaşları var Bridge.
Il a de dangereux amis, Bridg.
- Seni özledim Bridg.
Tu me manques, Bridget.
- Bunu sana neden verdi Bridg?
Pourquoi il te l'a donné, Bridget?
Bridg, niye bir şey söylemedin?
Bridget, Pourquoi tu n'as rien dit?
- Sakinleş Bridg.
Calme toi, Bridget.
Bana kızgın olduğunu biliyorum Bridge.
Bridg, je sais que tu m'en veux.
Lanet olsun Bridge, hangi cehennemdesin?
Bon sang Bridg, où es-tu?
- Dinle Bridge.
Écoute Bridg.
- İstediğini biliyorum Bridge.
Je sais, Bridg.
Ben hayatımı bu şekilde kazanıyorum Bridge.
C'est ce que je fais dans la vie, Bridg.
Bridge.
Bridg.
Bridge.
Bridg...
Bridg, oturalım tatlım.
Bridg, chérie, asseyons-nous.
Bridg, iyi dinle.
Bridg, tu vas devoir m'écouter.
Bridg, hadi gidelim tatlım.
Bridg? On y va ma chérie.
- Bilmiyorum Bridg, düşünüyorum.
Je sais pas bridg, j'y pense.
- Bridg, sus.
Bridg, arrête ça.
Ukalalık yapma Bridge.
Ne sois pas idiote, Bridg.
Bilmiyorum Bridg.
Je ne sais pas, Bridg.
Bridg arıyor, açmam lazım.
C'est Bridg. Je dois répondre.
N'aber Bridg?
Hey, Bridg.
Saçmalama Bridg, harikasın sen.
Tu plaisantes, Bridg?
- Bridg, dans et bakalım.
Bridg, danse avec ton mec.
Bridg, sorun ne?
Qu'est-ce qu'il y a?
- Bridg?
Bridg?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]