Buyur al tradutor Francês
183 parallel translation
Buyur al.
Oh, servez-vous.
- Neyim varsa buyur al. Biraz mısır lapası.
Ce qu'on a : un peu de polenta.
Buyur al, bu da dünkü işten payına düşen.
Voici ta part pour le boulot d'hier.
Buyur al anne, mektubu sen oku.
Tiens, maman, lis-la.
Buyur al.
Voilà.
Bu gecenin ücreti, buyur al.
Accepte... aujourd'hui.
Buyur al.
Prenez-le.
Evet, Emily, buyur al. Salatayı dene.
Tiens Emily, goûte la salade.
Evet, istedin. Buyur al.
Oui, en voilà.
- Ne diyorsunuz, Ilya Ilyich? - Buyur al.
- Ciel, Ilya Ilyitch...
Buyur al.
Sers-toi.
Buyur al!
Tiens!
Buyur al.
Essayez, vous aussi.
Lütfen, buyur al.
Je vous en prie, servez-vous.
- Hayır, buyur al.
- Non, sers toi.
Buyur al.
Non, pas vraiment.
- Buyur, benim paketi al.
- Tiens. Prends mon paquet.
- Buyur al.
Servez-vous.
Buyur denizci, al onu.
Prends-le, matelot!
Al buyur, ölen benim, vitamin yazılan o.
Je meurs, on lui donne des vitamines.
Bana "Bay" dedi, Charlie. Buyur, Al.
Il m'a appelé Monsieur.
Buyur. Kahve al.
- Bois un café.
İçkiyi seven bir adama benziyorsun. Buyur, al şunu.
Bois avec nous.
Buyur, bir içki daha al.
Bois un coup.
- Buyur, Sussman, bir turşu al.
- Tenez, Sussman, un cornichon.
Buyur, al.
Prends.
Al, buyur!
C'est pas vrai!
Buyur, al.
Alors, prenez-le.
Buyur, benim silahımı al.
Prends mon arme. Te dégonfle pas, tire sur la détente!
Al buyur.
Et voilà.
Önden buyur, al onu.
Prends-les.
Buyur, kendine bir kola ve sosisli al.
Tiens, je t'ai pris un coca et un hot-dog.
Al.Buyur.
Tenez.
Simpson, boğazımı acıtarak verdiğim ipuçlarını uygularsanız görev tamamlanacak! - Buyur. Al sana surat parçalayıcısı.
Un vrai destructeur de visage.
Buyur kendin al.
Sers-toi.
Onu düşmanların eline bırakma ve asla unutma. Ruhunun kutsal melekler tarafından yukarı çıkarılıp cennete alınmasını buyur.
Ne le livrez pas à l'ennemi, et ne l'oubliez pas à jamais mais ordonnez que les anges sacrés emportent son âme et la conduise au Paradis.
Al, buyur-
Tiens. Non!
- Hayır, Francie. Buyur. Al.
Non, prends.
Buyur, bir roti al.
Ici, prenez un roti.
- Buyur al.
Tiens. Prends.
Al, buyur.
Tiens.
Buyur, işte. Al sana noel kartpostalı.
Tiens, voilà ta carte de Noël!
- Buyur, al ve dene.
- Allez-y, essayez.
Buyur. Sevgilim, al çatal kullan.
Tiens, prends une fourchette, chéri.
Buyur, bir anahtarlık al.
Je t'offre ce porte-clés.
Buyur, biraz gazozumdan al.
Tiens, bois un peu...
Buyur, Jackie. Ceketimi al.
Tiens Jackie, prends mon manteau...
Buyur, benim kartımı al erkek bölümüne git ve kendine yeni birkaç ayakkabı al!
Prends ma CB et file au rayon hommes pour t'acheter des nouvelles chaussures.
Buyur, ne istersen al!
Tiens.
Buyur sen de al.
Tiens voilà.
"Buyur, laddoo al"
Tiens prends un laddoo.
all right 20
allo 25
alex 1064
alice 882
alvarez 41
allah rahmet eylesin 22
alexei 36
alacakaranlık kuşağı 39
alacakaranlik kuşaği 23
allah 1043
allo 25
alex 1064
alice 882
alvarez 41
allah rahmet eylesin 22
alexei 36
alacakaranlık kuşağı 39
alacakaranlik kuşaği 23
allah 1043