Christy tradutor Francês
1,080 parallel translation
Christy ne yapıyor, Sheila?
Qu'est-ce qu'il fait, Sheila?
Hayır, Christy, oradan başlanmaz.
Non, Christy, pas comme ça,
O bir Brown! Tamam mı? Christy artık bir Brown!
C'est un vrai Brown, Christy est un Brown,
İşte Christy Brown.
Je vous présente Christy Brown,
- Belki biraz rahatsızdır.
- Un peu trop Christy,
Mutlu yıllar Christy
Joyeux anniversaire, Christy
O artık bir adam baba. Haydi, Christy, 17 tane mum.
C'est un homme, maintenant, Allez, 17 bougies,
- Sakin ol, Christy. - Haydi.
- Ne t'énerve pas, Christy,
Haydi, Christy. Haydi.
Allez, Christy,
Haydi, Christy.
Allez, Christy,
- Haydi, Christy.
- Allez, Christy,
İşte bu. Bravo. Sana bir tekerlekli sandalye alacağız, Christy.
Ne t'en fais pas, Tu l'auras, ta chaise roulante, Christy,
Yakala, Christy!
Arrête-le, Christy,
Christy'den nefis bir kurtarış!
Bien joué, Christy,
Christy atsın.
C'est Christy qui le tire,
Christy'yi gösteriyor.
La bouteille s'est arrêtée devant Christy,
Gidelim. Ah, Christy! Kadınlar peşinde!
En route, Ah, Christy, coquin, Voilà pas que tu cours après les filles,
Sana deli oluyor, Christy!
Elle est folle de toi, Christy,
Ya Christy'nin tekerlekli sandalyesi?
Et la chaise roulante de Christy?
Christy sandalyesini alacak, tamam mı?
Il l'aura, sa chaise roulante,
Bu Christy. Eminim imzayı sol ayağıyla atmıştır!
C'est Christy, Avec son pied gauche,
Christy Brown'la görüşebilir miyim, lütfen?
Puis-je parler à Christy Brown, s'il vous plaît?
Christy! Seni istiyorlar.
Christy, Il y a quelqu'un pour toi,
Haydi, Christy, yatmamız lazım artık.
Allez, Christy, Tout le monde doit se coucher maintenant,
Yeter, Christy, beni daha fazla sinirlendirme!
Ne me pousse pas à bout,
Birgün senin de kendi evin olacak, Christy.
Un jour, tu auras une chambre rien que pour toi,
- Ne oluyor, Christy?
- Qu'est-ce qu'il y a, Christy?
- Planın işlemiyor, Christy.
- Ton plan ne marche pas, Christy,
Haydi, Christy!
Allez, Christy,
Bütün kış sıcakta oturacağız, Christy!
Il y en a pour tout l'hiver, Christy,
- Seni yıkamamı ister misin, Christy? - Hayır.
- Tu veux que je te débarbouille, Christy?
- İyigeceler, Christy.
- Bonne nuit, Christy,
Anne! Christy'ye birşeyler oluyor!
Maman, Christy a un problème,
Neyin var, Christy?
Qu'est-ce qu'il y a, Christy?
Christy'nin parası.
L'argent de Christy,
- Christy'nin tekerlekli sandalye parası.
- Pour sa chaise roulante,
- Sen de, Christy.
- Toi aussi, Christy,
- Christy, dur.
- Calme-toi, Christy,
Tanrı aşkına dur, Christy! Lütfen, durdurun onu.
Arrête, je t'en prie, Christy,
Christy, dur! Christy! Dur.
Christy, arrête,
Christy, dur. Lütfen, dur!
Christy, arrête, Arrête, s'il te plaît,
Gitti artık, Christy.
C'est bon, il est parti,
Haydi, Christy. Christy.
Du calme, Christy,
Christy, ben gidiyorum.
Christy, je m'en vais,
Christy, seni görmek isteyen biri var.
Christy, tu as de la visite,
Merhaba, Christy.
Bonjour, Christy,
Hayır, para ödemeyeceğiz, Christy.
Non, ce n'est pas payant, Christy,
Günaydın, Christy.
Bonjour, Christy,
- Christy.
- Christy?
Christy, eğer istersen burada da çalışabiliriz. Siktir git.
Christy, si tu veux, on peut travailler ici,
- Yukarıdaki bizim Christy mi? - Ne?
- C'est bien notre Christy qu'on entend?