English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ G ] / Geçen sene

Geçen sene tradutor Francês

3,151 parallel translation
Her şey geçen sene drama dersinde başladı.
Ca a commencé au dernier semestre dans sa classe.
Bence bu sene geçen seneden daha zor olacak, çünkü çok fazla yetenek var ve sadece bir kişi kazanacak.
Je pense que ce sera plus dur que l'année dernière, Car je suis "tombé amoureux" de beaucoup des concurrents et que je pouvais en choisir 2, mais cette année ça va être beaucoup plus, plus, plus dur, parce que nous ne choisissons qu'une personne,
Tüm bildiğim, geçen sene bir milyon öğrenci Çin'de 650000 kişi Romanya'da yarım milyon kişi de Doğu Almanya'da ayaklandı.
Tout ce que je sais, c'est que l'année dernière, un million d'étudiants se sont rebellés en Chine, 650.000 personnes en Roumanie, un demi-million en Allemagne de l'Est...
Geçen sene Afrika'da Tanrı'nın görevini yaparken hayatını kaybetti. Üstesinden gelebileceğini düşünmedim, çünkü neyin peşinde olduğunu duyduğumda sanki başka biriymiş gibiydi.
Je ne pense pas qu'elle s'en soit remise, parce qu'en entendant ce qu'elle faisait, c'est comme si c'était une autre personne.
Geçen sene uyuyakalmıştın.
Tu t'es endormi l'an dernier.
Birinin kız arkadaşı olmak istediğimde, Evlendik ve sonra ayrıldık geçen sene.
Je suis passée du statut de copine à mariée et séparée, en un an.
Herhalde geçen sene 10 kere L.A.P.D.'yi aradığımız içindir.
Probablement car on a appelé le LAPD 10 fois l'année dernière.
Geçen sene Dave'nin Penny'nin doğum gününe getirdiği şu neredeyse reşit bile olmayan taze kaşar.
La mineure mal fagotée qu'a ramené Dave à l'anniversaire de Penny l'an dernier.
Arkadaşım Penny'nin doğum günü hakkında. Ve geçen sene sana "Yaşı tutmayan kaşar" filan dediğim için üzgünüm. Ama bize vücut sıvılarınla kaplanmamış birazcık yemek getirmen mümkünse bizi gerçekten çok büyük bir sıkıntıdan kurtarırsın.
C'est l'anniversaire de mon amie, et je suis désolée de t'avoir insultée l'an dernier, mais si tu pouvais nous servir des plats sans fluides corporels, tu nous sortirais du pétrin.
Ve geçen sene, bir karnavalda cinayete kurban gitti.
L'an dernier, elle a tué quelqu'un et s'est suicidée, à la fête foraine.
Geçen sene olanlardan sonra?
Après ce qu'il s'est passé l'an dernier?
Geçen sene burada ders vermeye başladı.
Il a commencé à enseigner dans cette école l'année dernière.
Gerçek şu ki, geçen sene yalan söyledik ama hiç birimiz cezalandırılmadık.
La vérité est qu'on a menti l'année dernière, mais aucun de nous n'a été puni!
Geçen sene eşinin vefatından sonra davasına atanan dedektif, onu rahat bırakmadığını söyledi.
Après que ta femme soit morte l'année dernière, le détective chargé de son cas a dit que tu ne voulais pas le laisser tranquille.
Geçen sene Hanna ve arkadaşlarını hedef alan bir haydut vardı.
Une brute harcelait Hanna et ses amies l'an dernier.
- Geçen sene aşırı dozdan ölmüş.
- Décédé l'année dernière d'une overdose.
Tabii, geçen sene bana ne dediğini hatırlıyor musun?
- Ouais, vous souvenez vous de ce que vous m'aviez dit l'année dernière?
Geçen sene bana ne dediğini hatırlıyor musun?
- Unh hunh. Vous souvenez vous de ce que vous m'avez dit l'année dernière?
Sence geçen sene bugün aynı konuşmayı yapmış mıydık?
- Croyez-vous qu'il y a un an jour pour jour nous avons eu cette même conversation?
Geçen sene,
L'année dernière,
Geçen sene Jenna'nın kendine gelmesi için...
L'année dernière, Jenna n'a pas retrouvé toute sa raison jusqu'à ce...
Geçen sene yaptığım gibi Cerie'den yapmasını isterim olur biter.
- Ok, très bien. Comme l'année dernière, je vais... Juste demander à Cerie de le faire.
Geçen sene bu tarihte, ayın 14'ü olduğunu bilmediğin için kafayı çizmiştin. - Yani bu erken bir uyarıdır...
- Et bien, l'année dernière à cette date, tu as paniqué parce que tu ne savais pas qu'on était le 14.
Geçen sene kepini unuttu diye Herrmann'a çok kızdılar.
C'est quelque chose d'important. Oui, ils ont cassé Herrmann l'année dernière parce qu'il avait oublié sa casquette.
Emin misin? Çünkü geçen sene bunlardan çok dağıttım.
J'ai offert un bouquet l'année dernière.
Geçen sene bu zamanlar, bence..
La décision l'année dernière était...
Geçen sene, çoğunlukla Darlene B ile konuşmuş.
Dans l'année dernière, elle parlait surtout à une Darlene B.
Ama geçen sene, beysbolla ilgili şu hurafeyi duydum. ... bir oyuncu düşüşe geçtiğinde, bulabildiği en çirkin kızla yatarak bu durumu düzeltmeye uğraşırmış.
mais l'année dernière, j'ai entendu parler d'une superstition au baseball qui est que quand un jouer à la poisse, il essaie d'inverser la tendance en couchant avec la fille la plus moche qu'il peut trouver.
Geçen sene ordu bütçelerini üç katına çıkardılar.
Ils ont triplé leur budget militaire l'année dernière.
Yani, geçen sene otomatik satış makinesi vardı okulda ama kaldırmışlar.
Donc oui, il y avait un distributeur à l'école l'année dernière, mais ils l'ont enlevé.
Geçen sene oldukça uzun iki gece geçirdik.
Nous avons passé deux longues nuits ensemble, l'année dernière.
Geçen sene bir davayla kapatılan içinde yüz tanıma programı olan bir fotoğraf paylaşım sitesi buldum. Siteye sızıp programı çalıştırdım ve silahlı adamların kimliklerini öğrendim.
J'ai utilisé une application de reconnaissance faciale sur un site de partage de photos et j'ai pu identifier nos tireurs.
Geçen sene erken emekli olmuşlar.
Tous deux en retraite anticipée.
Geçen sene kendi adını yanlış yazdığı için sınıfta kaldı.
- Elle a redoublé sa dernière année parce qu'elle faisait des fautes à son prénom.
Geçen sene.
- L'an dernier.
Aynen öyle. Geçen sene üstüme bir elbise geçirip bu barda yaptığım birkaç kurdan sonra bunu kaptım işte :
Eh oui, l'année dernière, j'ai enfilé une robe, j'ai fait le tour du bar, et j'ai obtenu ça.
Orası geçen sene kapalıydı.
Cet endroit était fermé l'année passée.
Geçen sene, depoda, aramızdan ayrıIan Jerry'yi anmak için sizleri kısa bir süreliğine ciddiyete davet ediyorum.
J'aimerais un moment solennel pour se souvenir de Jerry, de l'entrepôt, qui est décédé cette année.
Hayır ama geçen sene baloda muhteşemdim.
Non, mais j'étais plutôt beau au bal de promo de l'année dernière.
İki aile de, geçen sene farklı zamanlarda Topeka'da Ravenwood Camp'ına tatile gitmişler.
Elles ont toutes les deux passé des vacances à Ravenwood Camp en dehors de Topeka à différents moments l'année dernière.
Kardeşimi geri ver! Ucube! Uyuşturucuya geçen sene başladım demiştin.
Tu as dis que tu avais commencé à te droguer que l'an dernier.
Sadece içeride yatan birkaç polis bulduk, ve hiçbiri geçen sene içinde serbest bırakılmamış.
On a seulement trouvé quelques anciens flics qui ont fait leur temps, et aucun d'entre-eux n'a été relâché cette année.
Covington anlaşması üzerinde çalışıyorum. Geçen sene içeriden bilgilendirme yapıldığı zamanlar peşinde olduğumuz yatırım foncusu. Grant Covington.
Je travaille sur la liquidation Covington.
Geçen sene Moskova'da otobüs durağı patlattılar.
Il ont fait sauter un arrêt de bus à Moscou l'année dernière.
Geçen sene bir modelle gitmiştim.
Je veux dire, l'année dernière j'ai emmené un top - model.
Geçen sene sana bir kitap almıştık.
On t'a offert ce livre l'année dernière.
Geçen sene dört temmuzda yaptığımız mangalı hatırlıyor musunuz?
Aw, tu te rappelles le barbecue du 4 Juillet de l'année dernière?
Geçen sene sos kabını yıkamayı unutmuştum.
Oh, j'ai oublié de laver la saucière aux dernier nouvel an.
Ayrıca Şükran günü yanı sıra, geçen sene cadılar bayramını da kaçırmıştım çünkü o zaman sol kalçamdaki dövmemi sildiriyordum, sonra yılbaşında da parti teknesi diye katıldığım gezi normal tur teknesi çıktı ve Belize'de uyanmıştım.
En plus de Thanksgiving, j'ai aussi manqué Halloween l'année dernière parce que je faisais enlever un tatouage à partir de mon baton en haut à gauche, et puis le jour de noël.
Geçen sene yenilemiştim.
Je l'ai ré expérimenté l'année dernière.
Hayır, geçen sene de değiliz.
- Non, c'était pas comme ça l'année dernière.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]