English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ G ] / Gordun

Gordun tradutor Francês

81 parallel translation
Daha önce bir yayın balığını sarı bir hıyara binerken gordun mu?
Vous avez déjà vu un poisson-chat sur un baudet jaune?
Bugun Claire i gordun mu?
- Tu as vu Claire aujourd'hui?
Yuce Isa, Claude! Bana neler yaptirdigini gordun mu? !
Merde, Claude, regarde ce que tu me fais faire!
Uc _ arac _ daha vardi. OnIari gordun mu?
Tu as vu trois autres vehicules?
Hic sampiyonlik yuzugunu gordun mu?
T'as déjà vu la bague du championnat?
Bunu gordun mu? Terrance ve Philip'i tutukladilar!
Sans déconner, ils ont arrêté Terrance et Phillip.
gordun mu anne? Cartman'in lanet agizi bizi kurtardi.
Pour finir, c'est le putain de langage de Cartman qui nous a sauvés.
- Gordun mu?
Tu vois?
Gordun mu, ben olamam. Dun gece hapisteydim.
- Hier, j'étais au placard.
- Doofy'yi gordun mu? - Hayir. - Doofy'yigordun mu?
Pas vu Doofy?
GORDUN MU BAK BENi SiNiRLENDiRiYORSUN.
Ça m'énerve.
Gordun mu Tony, bu huyunu seviyorum iste.
Voilà ce que j'aime chez vous.
784533'u gordun mu?
As-tu vu 784533?
763092'yi gordun mu?
As-tu vu 763092?
Gordun mu?
Vous voyez?
Kalintilari gordun mu?
Tu as vu les ruines?
Claire'in cantalarini gordun mu?
Hé, Michael, tu as vu les sacs de Claire?
- Oglumu gordun mu?
- Tu as vu mon fils?
- cantalarini gordun mu?
- Tu as vu ses sacs?
Merhaba, Jack. Oralardayken oglumu gordun mu?
Hé, Jack, tu as vu mon fils quand tu étais là-bas?
Şu köşedekinin nasıl şiştigini gordun mu?
Tu as vu comment ça ressort sur le côté?
Claire ve bebegi gordun mu?
Tu as vu Claire et le bébé? Ils ont disparu.
Bu adada baska insanlar gordun mu?
Vous avez vu d'autres personnes sur l'île?
Gordun mu?
Tu vois?
- Onu gordun mu?
- Tu l'as vu?
Yuzbasi bu adam yolun yukari tarafinda oturuyormus. Butun gun bu arazide calisiyormus. Buraya park etmis bir arac gordun mu?
Capitaine, ce type habite un peu plus loin.
Gordun mu Lisa, ilerleme kaydediyoruz.
Tu vois Lisa, on fait des progrés!
Bir anda parlayip içeriye dalinca ne oldugunu gordun!
Vous êtes entrés là-dedans sans y être préparés et voyez ce qui est arrivé!
- Gordun mu?
- Tu vois?
- Bunu gordun mu?
- As-tu vu ça?
Sende benim gordugumu gordun mu?
Vous le voyez... aussi?
Gordun mu ne kadar kolay oldu.
- Tu vois, ça a été facile.
- nereyi isaret ettigini gordun mu?
Tu as vu la direction?
hic soguktan donmus bir bacak gordun mu? yada olmek uzere olan bir ari? veya yarali bir tilki
As-tu déjà vu une mésange bleue avec une jambe gelée et mordue, une abeille presque morte, un renard blessé?
- Ne gordun?
- Qu'as-tu vu?
r. - YAni sen baska bir? ey gordun.
- Tu as vu quelque chose d'autre?
Kaptani gordun mu gordun mu nerede o?
- Avez-vous vu le capitaine? Tu l'as vu? Où est-il?
- bunu sen uydurdun gordun mu ne kadar akillisin?
- Que c'est vous qui l'avez fait! - Vois-tu comme tu es intelligent?
NE GORDUN? SOYLESENE, FASSIR.
Que voyez-vous de mon futur, Maître Fassir?
GORDUN MU, SANA SOYLEMISTIM.
Ne te l'avais-je point dit?
hayir- - gordun mu, bu seylerin hicbirini sparis etmedim.
J'ai rien commandé de tout ça.
Hic striptizci kizlarin sirin yasli bir herifin yaninda gordun mu?
T'as jamais vu un vieux dans un club de strip?
- Gordun mu ne yaptin ogluma? - Ne yaptim?
Voyez ce que vous avez fait.
Bay Robert Plant... KÖPRÜYÜ GÖRDÜN MÜ? ... demin tişörtümü imzaladı.
M. Robert Plant a signé mon t-shirt il y a 5 minutes!
BAK GORDUN MU?
Tu vois?
WHOO-HOO-HOO! DOSTUM BUNU GORDUN MU?
Vous avez vu?
Carrie, sen seninkini bu kadar yakından gördûn mü?
- Tu as vu la tienne d'aussi près?
Buyuk banyoyu gördun mu?
Tu as vu l'évier de la salle de bains principale?
Aday'i gördun mu?
Vous avez vu ce candidat?
Ruyanda ne gördun?
C'était quoi ce cauchemar?
Gözundeki kocaman yaslari gördun mu?
Tu as vu ses grosses larmes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]