Gördün mü onu tradutor Francês
1,700 parallel translation
- Bugün gördün mü onu?
- Tu l'as vue aujourd'hui?
Bu aralar gördün mü onu?
Vous l'avez vu dans le coin dernièrement?
Gördün mü onu tutmam lazımdı.
Tu vois, j'aurais attrapé ça.
- Gördün mü onu? - Hayır.
- Vous l'avez vu?
Gördün mü onu?
L'avez-vous vu?
Roy oradaydı. onu gördün mü?
Roy y était.
Onu gördün mü?
Tu l'as vue?
Onu gördün mü?
Est-ce que tu la vois?
- Onu gördün mü?
Oui!
Onu gördün mü?
Tu l'as vu?
- Yüz yüze mi? Onu gördün mü?
Tu as eu une discussion avec elle?
Ve... onu gördün mü?
Et? Tu l'as vu?
Sanırım onu yıldırdım.Bana nasıl baktığını gördün mü?
Je crois que je lui ai fait peur Tu as vu comment elle m'a regardé?
- Sam, onu hiç gördün mü?
Sam, vous l'avez vu avant?
Onu gördün mü?
Tu le vois?
Onu gördün mü, Kate?
Tu l'as vue, Kate?
Rüyanda onu gördün mü?
Elle était dans votre rêve?
Onu gördün mü?
Vous l'avez vu?
Ee, onu gördün mü?
Donc, vous l'avez vu?
Adamı gördün mü? - Onu ihbar edeceğim.
Je vais le dénoncer.
Kaza yerinde. Niçin? Onu gördün mü?
Près de l'accident.
- Monk, neler oluyor? - Onu gördün mü?
Qu'est-ce qui se passe?
Gördün mü, o yine kaybediyor ve onu bu işe ben soktuğum için yine beni suçlayacak.
Tu vois, il va encore perdre et dire que c'est de ma faute de l'avoir entrainé la dedans.
Onu gördün mü?
l'avez vous vu?
Onu gördün mü?
L'avez vous vu?
Onu gördün mü?
Tu l'as vue celle-là?
Yani burada bir adam vardı, onu gördün mü?
Il y avait un homme?
Bak, onu gördün mü?
Regardez... vous avez vu ça?
Tatlım, dün gece onu gördün mü?
L'as-tu vu hier soir?
Onu gördün mü?
Est-ce que tu l'as vu?
- Onu gördün mü?
Vous la reconnaissez?
- Ben öyle yorumladım. - Onu hiç Bobby adlı bir satıcıyla..... birlikte gördün mü? - Onu benim gönderdiğim.
Vous l'avez déjà vue avec son mac, un type nommé Bobby?
- Onu son günlerde gördün mü?
- Mais pourquoi à moi?
Onu bir daha hiç gördün mü?
Tu ne l'as jamais revue?
- Onu gördün mü?
- Tu l'as vu?
Onu gördün mü?
Tu l'as eue?
Onu bugün gördün mü?
L'as-tu vu aujourd'hui?
Sen onu yarışırken gördün mü?
Tu l'as déjà vu courir?
- Onu şurubu içerken gördün mü?
- Vous l'avez vu boire?
- Onu gördün mü?
- Tu l'as vue?
Onu gördün mü?
Dites-moi, vous l'avez vue?
Ben aslında Schrader'ı arıyorum. Onu gördün mü?
En fait, je cherche Schrader.
Bundan sonra hiç onu tekrar gördün mü? Evet.
L'avez-vous vu avec quelqu'un?
Onu gördün mü? - Onu şurada gördüm.
Oui, là
Onu gördün mü? Evet.
Vous nous avez vus?
- Onu gördün mü?
- Est-ce que tu la vis?
- Onu gördün mü?
- Tu es allée le voir?
Evlat, onu gördün mü?
T'as vu?
Sen onu kendi gözlerinle gördün mü?
Tu l'as vue toi, ma mère, de tes propres yeux? Non.
- Sen onu gördün mü?
Tu l'as vue toi-même?
Onu gördün mü?
L'avez-vous vu?
gördün mü 3514
gördün mü bak 45
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
gördün mü bak 45
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
önüne bak 138
onu seviyor musun 173
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
önüne bak 138
onu seviyor musun 173
onun yerine 89
onu geri ver 55