English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Iki hafta

Iki hafta tradutor Francês

6,499 parallel translation
Ruslar kutuplarda bize saldırmadan iki hafta önce Sergei'yi aradım. Ama hattın diğer ucunda Ruskov vardı.
Mais deux semaines avant l'attaque russe sur la banquise, j'ai appelé Sergei, et c'est Ruskov qui a répondu.
Çok uzun süre, iki hafta kadar.
Un long moment. Genre deux semaines.
Koskoca iki hafta mı?
Deux semaines entières?
Ulusal yarışma hızla yaklaşıyor ve mezuniyete iki hafta kaldı.
Les nationales arrivent rapidement, la remise des diplômes dans 15 jours.
Craig'in yapması gerekiyordu, ama iki hafta önce gitme kararı aldı.
Craig était supposé faire ça, mais il s'est donné ses deux semaines.
Bir hafta Şükran Günü tatilleri var Noel'de de üç hafta, yani iki hafta kayıpları olacak sadece.
Ils ont une semaine de vacances pour Thanksgiving, trois pour Noël, donc ils vont manquer deux semaines.
Kira onları ofisin yakınlarında bir yerde iki hafta önce yemekten dönerken gördüğünü söylemişti.
Kira dit qu'elle les a vu près de la sortie du bureau il y a deux semaines en revenant après manger. Ouais?
O zaman, güzel nişanlınla oynaşmadan önce mutlaka iki hafta bekleyeyim.
Eh bien, dans ce cas, j'attendrais deux semaines avant de coucher avec ta fiancée.
Bir, iki hafta düşün.
Prenez une semaine ou deux. Réfléchissez-y.
Kız daha iki hafta önce ölmüş.
Elle est seulement été mort pour deux semaines.
Bence iki hafta yeter.
Je pense que deux semaines devrais le faire.
Bir, olmadı iki hafta dayanır o da bize.
C'est suffisant pour nous faire tenir peut ‎ - être une semaine ou deux ‎.
Hayır, iki hafta erteleme aldım.
Non. J'ai un délai de deux semaines.
Belki olurdu, iki hafta önce Katie kaybolduğu vakit.
J'en aurai eu besoin la semaine passée, quand Katie avait disparu.
- Yani ne düşünüyorsun, Ed, iki hafta mı? - Anlayamadım.
Alors qu'en penses-tu Ed, 2 semaines?
Norma, sana iki hafta öncesinden haber vermek için geldim.
Je suis venue pour vous dire Que je vous donne mes 2 semaines de préavis.
Eğer babam beni ayda bir ya da iki hafta sonu ziyaret ederse gerçekten de güzel olurdu.
Je me dis que si mon père venait une ou 2 fins de semaine par mois... ce serait vraiment bien.
Bakın, iki hafta önce, yemekhanede bir şey oldu.
Écoutez, il y a deux semaines, il s'est passé un truc à la cafétéria.
Jordan'ın internet geçmişine baktığımızda, iki hafta önce başlayan ve saatlerini bilgisayar başında telekinezi araştırmasıyla harcadığını görüyoruz.
Comme le montre l'historique de son ordinateur, son obsession pour la télékinésie a commencé il y a 15 jours.
Spor salonuna sızmak için gizli görevde iki hafta harcadık.
On a infiltré la salle de muscu pendant deux semaines.
Bacaklarım yaralandığında, doktor iki hafta sonra yeniden yürüyebileceğimi söylemişti.
Après mon accident, le docteur m'a dit que je remarcherais deux semaines après.
Kendine köpekle iki hafta ver.
Tu fais un essai avec le chien pendant deux semaines.
Son iki hafta çok çılgındı ama bilmek için can atıyorum, nasılsın?
J'ai été dingue ces deux dernières semaines, mais je veux savoir, comment vas-tu?
Hastanede kimliğimin teşhis edildiği iki hafta öncesine kadar. Çoğu şeyi hatırlamıyorum.
A part il y a deux semaines quand on m'a identifié à l'hôpital, ca a plutôt été le trou.
Komşularınızdan biri sizi onunla tartışırken görmüş, iki hafta önce.
Un de vos voisins vous a vus vous disputer, il y a quelques semaines.
Bu plastik şirketin kamyon kayıttır son iki hafta boyunca.
Voici les registres de camionnage de l'usine de caoutchouc des deux dernières semaines.
Belfast'ta bir, iki hafta kalacağımı sanıyordum.
Je pensais que je serais à Belfast pour une semaine, peut-être deux.
Ölümünden iki hafta sonra ruhsatınızı aldınız.
Deux semaines après qu'il soit mort, vous aviez votre permis.
Ama onu bıçaklamasından iki hafta geçince çabucak firar etmek istemiş olması muhtemel.
Mais après avoir passé la nuit à la poignarder, il a probablement dû s'échapper à toute vitesse.
Bir dahaki sürpriz ziyaretim iki hafta sonra cumartesi günü saat dörtte olacak.
Et il me semble que ma prochaine visite surprise ici sera dans deux samedis, à 16h.
Yani Tanrı biliyor hala mücadele ediyorum ama bu son iki hafta herşey gerçekten çok bulanık.
Dieu sait que je lutte beaucoup, mais ces dernières semaines, mes pensées étaient vraiment... Floues.
İki hafta önce sosyal görevline yeni evini sevdiğini söylemişsin.
Il y a juste deux semaines tu as dit à ton assistante sociale que tu aimais ton nouveau foyer d'accueil.
Geçen hafta sattıklarımın neredeyse iki katı.
C'est presque le double de la semaine dernière.
Ve senle ben bunu geçen hafta iki defa yaptık.
Et vous et moi, on l'a fait deux fois la semaine dernière?
İki hafta derken?
Je ne comprends pas. Qu'entendez-vous par 2 semaines?
- İki hafta.
- 2 semaines.
Cooper ehliyetini daha bir hafta önce aldı. - İki ay oluyor.
Cooper a son permis depuis une semaine.
İki hafta önce, bir öğrenci bu olayı cep telefonu ile kaydetmiş.
Il y a 15 jours, un élève a filmé cet évènement sur son téléphone.
"İki hafta önce."
Deux semaines plus tôt
İki hafta kadar.
Deux semaines.
Bir aydır sevişmiyoruz. İki hafta önce ziyaretine gittin.
On a pas couché ensemble depuis 1 mois.
İki hafta daha göz hapsi aldın.
Tu viens de gagner deux semaines de colle supplémentaires.
İki hafta önce, Gantry Plaza'nın dışında onu kamp yaparken buldum.
Il y a peu, je l'ai vu devant le Gantry Plaza.
İki hafta önceden bana söylemen gerekirdi.
- tu me dois un préavis de 2 semaines.
İki hafta önce, hayatını benim için riske etti. - Hepimiz için..
Il y a deux semaines, il a risqué sa vie pour moi, pour nous tous.
İki hafta sonrasında çatışmada öldürüldü.
Deux semaines plus tard, Il a été tué dans l'exercice de ses fonctions.
Sicilimi düşünürsen hafta sonları onunla iki saat geçirince kendimi şanslı sayıyordum.
Avec mon casier.. J'avais de la chance si je pouvais la voir quelques heures chaque weekend.
İki hafta kadar önce taksiden yürüttüm.
Je l'ai volée dans la cabine d'un semi le mois dernier.
- 5 ila 10 iş günü. - İki hafta mı?
- Cinq à dix jours ouvrés.
İki hafta oldu.
Ça fait deux semaines.
- İki hafta mı?
- Deux semaines?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]