Im var tradutor Francês
296 parallel translation
Artık yeni bir Führer'im var... sen.
J'ai un nouveau Führer à présent... Toi.
Benim Irene'im var.
Moi, j'ai Irene.
Yatımız, bileziğimiz, senin Osgood'un, benim Şeker'im var.
On a un yacht, un bracelet, tu as Osgood, j'ai Sugar.
Ama benim Pierre'im var ve gerisi...
Mais moi, j'ai mon Pierre, et le reste...
Kleenex'im var, ama...
J'ai un Kleenex.
Çünkü benim bir Altın Bilet'im var
Parce que j'ai un ticket d'or
Çünkü benim bir Altın Bilet'im var.
Parce que j'ai un ticket d'or
Benim bir Altın Bilet'im var.
J'ai un ticket d'or
Stinson Beach'te motoru çatlak bir Volkswagen'im var.
Ma Volks est à Stenson's Beach avec un cylindre fêlé.
- Henry Lee Caldwell'im var.
- J'ai Henry Lee Caldwell.
Ama yapmam gereken bir iºim var. Jack Traven Teksas'a geri dönecek.
Jack Traven rentre au Texas.
Evet, sanırım benim siz... çocuklara verecek günlük 10 yen'im var.
Oui, je crois bien... si vous acceptez d'être payés 10 yens par jour.
Kayınbiraderimle ortak kullandığım bir Volvo 144 Estate'im var.
Je partage une Volvo 144 avec mon beau-frère.
Halime bak, yıllığı 25.000 dolardan bir dergiyle sözleşme yapmışım. Dayalı döşeli bedavadan bir ev sahibi olmuşum. Bir Corvette'im var.
Je suis là, avec un contrat de $ 25.000 par an pour un magazine... j'ai une maison gratis toute meublée, j'ai une Corvette... je déjeune à l'oeil aux quatre coins de l'Amérique... et je n'y suis même pas encore monté!
Bir 357'im var.
J'ai un 357.
Chucky'im var.
J'ai Chucky.
Clarion'im var.
J'ai un Clarion.
Sizin için 5 şişe Bushmills'im var.
J'ai 5 caisses de Bushmills pour vous.
Arkada ciddi bir diş rahatsızlığı olan Chevrolet'im var.
Ma Chevrolet est garée derrière avec un sérieux problème dentaire.
Çok ender yanlış etiketli bir 74 Miller'im var.
J'en ai une de Miller Lite de 74 avec une coquille sur l'étiquette.
Bu günden sonra öyle olmayacağını söyleyen 5.000'im var.
5000 dollars qu'il ne le sera plus ce soir!
Howards Malikânesi'nde biraz işim var ve şu andaki işim de yalnızca sevgili Margaret'im.
J'ai à faire à Howards End et malheureusement, mes affaires...
2000'im var!
J'ai 2000 $!
2000'im var! Güzel.
Je viens d'avoir 2000 $!
Beyaz bir Volkswagen'im var.
J'ai une Volkswagen blanche.
Soru, benim Tanrı Kompleks'im var mı?
Est-ce que je me prends pour Dieu?
Tanrı Kompleks'im var mı diye soruyorsun?
Est-ce que je me prends pour Dieu?
Buick'im var. *
Oui, je conduis une Buick.
Mükemmel bir Alman Riesling'im var. 1937.
J'ai un excellent Riesling 1937.
Barda bir kaç İngiliz'im var.
J'ai des Anglais au pub.
Sadece 45'im var numarası çekme. Malın değeri 50,000.
C'est des conneries que t'as que 45.
Nasılsın? - 59,000'im var.
- J'ai 59, tu peux les avoir.
Beretta.687'im var, Winchester Altın Quail'im var.
J'ai un Beretta 92 S, une Winchester Golden.
SpectraVision'im var.
J'ai le câble,
Durun. Belki Noel Babam yok ama Noel Kakası Bay Hankey im var.
J'ai peut-être pas de père Noël mais j'ai le petit Caca Noël.
Ve bir de, ince bir tabaka gibi, tüm hayatına yayıImış olanlar var.
Et pour certains, il s'étend... tout au long des années.
Sizin bir aileniz var, benimse Nagel'im.
Vous avez votre famille, j'ai mon Nagel.
Bir şey var ve yanıImıyorsam galiba bir cinayeti çözdüm.
Si j'ai raison, je viens de résoudre un meurtre.
Bana "Hey, Marty'im için tanıdığın güzel bir kız var mı?" diye sordu.
Elle m'a dit : "Vous connaissez une fille bien pour Marty?"
Rus zaferinden sonra sahra hastanesinde yapıImış iki tane dolgun var.
Vous avez fait plomber vos dents là-bas, après la victoire russe.
Aslında, Führer'im, yeni atanmamla ilgili bir sorun var.
EN FAIT, IL Y A LA QUESTION DE MON NOUVEAU POSTE.
Var olan tek şey "ben" im!
Je suis la seule chose qui existe.
Bir maruzatımız var, Führer'im.
Nous avons une requête, mon Führer.
Führer'im bugün ayrılmadan önce, size söylemem gereken bir şey var.
Mon Führer, il y a quelque chose que je dois vous dire avant qu'on se quitte.
Başka bir emriniz var mı, Führer'im?
C'est tout, mon Führer?
Metal yorulması var, kablolama da bizim ihtiyaçlarımız için zayıf, ve bu semt de sanki polisten arındırıImış bölge gibi.
Tout est usé, le courant est incompatible à nos exigences, quant au quartier, on dirait une zone démilitarisée.
O ailelerin, video kasetine aktarıImış amatör filmleri var.
On a transféré des films des deux familles sur VHS.
Mezarlığa gelmemi istiyorsun çünkü "Seçilmiş" im ve vampirler var.
Vous voulez que je vous suive au cimetière parce que je suis l'Elue et qu'il y a des vampires?
- Bombada iki adet geri besleme bağlantısı var. Küçük bir hile, Lübnan'da da kullanıImıştı. Charlie!
Il a une double boucle en feedback...
- Benim "neden" im var.
J'ai un mobile.
Efendim sancak tarafında, kerteriz 157 im 095'te bir Federasyon gemisi var.
Vaisseau de la Fédération à tribord, position 1 57, marque 095.
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22