Inin aşağı tradutor Francês
392 parallel translation
Haydi bakalım, inin aşağıya.
Allez, les amis, descendez.
Hemen inin aşağı ve kaybolun.
Tout le monde descend!
Gözcüler, inin aşağıya.
Vous sur la hune, descendez!
İkinci ringdeki Arthur Murray'ler, inin aşağı.
Arthur Murrays, dans le deux, sors de là.
İnin aşağı!
Gabiers, en bas!
- Aşağı inin ya da siz de çıkın! - Tamam efendim!
En bas ou dans la mâture!
Şimdi, gidin, aşağıya inin.
Descendez maintenant.
Aşağı inin Sör Humphrey!
Sir Humphrey. Descendez!
Şimdi gidin. Eğer işsizlik maaşı almak istemiyorsanız aşağı inin.
Descends dans ce puits si tu veux éviter le chômage.
Aşağıya inin! Çarpışma dalışı!
Descendez à l'abri!
Hemen aşağıya inin.
- Descends et attache-le. - Oui, monsieur.
Elleriniz yukarda aşağı inin!
Les mains en l'air!
- İnin aşağıya, dedim.
- Je vous dis de descendre.
- Bunu bana bırak! - Siz ikiniz aşağı inin.
- Vous et Loxi, descendez.
Siz aşağı inin.
- Descendez.
Aşağı inin.
Descendez.
Aşağı inin.
On descend.
Bir süreliğine aşağı inin çocuklar.
Allez jouer, mes enfants.
İnin aşağı!
Descendez.
Tom ile aşağı inin.
Vous et Tom, descendez.
Ne bekliyorsunuz? Meşgul olduğumu görüyorsunuz, değil mi? Hadi aşağı inin.
Qu'attendez-vous?
Derhal oradan aşağı inin! Hayır. Hayır, inmeyin.
Non, attendez.
Aşağı inin. Ölü kahraman istemeyiz.
On ne veut pas de héros morts.
- Beni indirin hanımefendi! - İnin oradan aşağı!
Descendez!
Calle Vista'dan aşağı inin, sağ tarafta.
Á cent mètres, Calle Vista, et 200 mètres à droite.
Sağ taraftan dolaşın, merdivenlerden aşağı inin, binanın öbür ucunda.
A droite. A l'autre bout du bâtiment.
Aşağı inin!
Oui, à "Ciel Gwendoline"!
Aşağı inin
Où est votre frère Constant?
Aşağı inin Kadınım, aşağı gelin
Nous voulons savoir où est votre frère Constant.
Kadınım, aşağı inin
Je ne change jamais, sauf dans mes sentiments. Quelle noblesse, Gwendoline!
Aşağı inin
Alors le problème doit être résolu immédiatement.
Kadınım, aşağı inin Aşağı inin
Tante Augusta, quand Miss Prism me perdit, avais-je déjà été baptisé?
Kadınım, aşağı inin Kadınım, aşağı inin
Vos parents n'ont reculé devant aucune dépense a l'occasion de votre naissance, pas même celle du baptême.
Kadınım, aşağı inin
Excepté dans sa vie familiale. Mais son nom doit apparaître dans quelque répertoire militaire.
Kadınım, aşağı inin Senin şu tiz seslerin yüzünden hiç şansımız kalmıyor.
j'ai les registres militaires des 40 dernières années.
- Aşağı inin!
Migsby, Mobbs...
Aşağı inin!
Moncrieff!
- Kadınım aşağı inin - Abartıyorsun. Az çok demektir.
Lieutenant en 1840, capitaine, lieutenant-colonel, colonel, général en 1869...
Aşağı inin
Prénoms...
Kadınım aşağı inin
Constant, John!
Kadınım aşağı inin çeviri ve senkronizasyon g _ crew
Mon neveu, ne sombre pas dans la vulgarité! Au contraire, tante Augusta. j'ai enfin compris pour la première fois de ma vie, qu'il importe d'être Constant.
Bayan Lacey, aşağıya inin.
Mme Lacey, descendez.
- Aşağı inin Profesör.
- Descendez, Professeur.
- Size aşağı inin dedim!
- J'ai dit descendez!
Tepeden aşağıya inin ve dikkatli hareket edin.
Eloignez-vous prudemment!
Aşağıya inin.
Descendez!
Aşağıya inin. Birisi gelsin...
Que quelqu'un...
Aşağıya inin lanet olasılar!
- Descendez, bande de cons!
Hepiniz silahlarınızı atın ve aşağıya inin.
Jetez vos fusils et descendez.
- Hemen aşağı inin. - Teşekkürler. Haydi.
Descendez.
Corona'yı aşağı yolla, siz ana piste inin.
Envoie-nous Corona et va atterrir.
inin aşağıya 19
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağı inelim 20
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı bakma 30
aşağılık herif 315
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağı inelim 20
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı bakma 30
aşağı inin 59
aşağıya bakma 20
aşağıya mı 18
aşağıya gel 62
aşağıya bak 22
aşağı in 199
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıda kal 30
aşağıya bakma 20
aşağıya mı 18
aşağıya gel 62
aşağıya bak 22
aşağı in 199
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıda kal 30