English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Izninizle

Izninizle tradutor Francês

5,190 parallel translation
Tamam, izninizle, sadece... - Hayır, hayır.
Veuillez m'excuser.
Şimdi de izninizle sizlere Vanderbilt servetinin varisini takdim edeyim.
Puis-je vous présenter l'héritière de la fortune Vanderbilt.
Evet, ben izninizle çıkayım artık.
J'y vais.
Herşey eğlenmek için birlikte eğlendik izninizle.
Bien sûr, c'était juste pour rire. Il est temps pour moi d'y aller.
Pardon, izninizle...
Désolé, vous pouvez...
Beyler izninizle kalkmak zorundayım.
Je vous prie de m'excuser.
O halde bir soru, izninizle.
Une question, s'il vous plaît.
Şimdi izninizle, parti kurultayına dönmem gerek.
Excusez-moi, on m'attend au congrès de mon parti.
Ama başlamadan önce izninizle en genç vatandaşlarımıza bankanın toplumdaki yeri hakkında birkaç şey söyleyeceğim.
Mais avant de commencer, permettez-moi de m'adresser brièvement à nos plus jeunes citoyens à propos de... À propos de... Sur le rôle de la banque dans notre communauté.
Şimdi izninizle, su kayağına gitmem...
Si vous permettez, je dois aller skier...
Şimdi izninizle, son toplantıya yetişmemiz lazım.
Excusez-nous, on doit se rendre à la réunion finale.
Şimdi izninizle Boba Fett bu sincabı şöyle güzel bir şekilde becerecek.
Si vous voulez m'excuser, le vieux Boba Fett va donner quelques noix à cet écureuil.
Sizin de izninizle, bir gezi düzenleyeceğim.
Maintenant, avec votre protection, Je monterai une expédition.
Efendim, izninizle?
Monsieur, si je puis me permettre?
Şimdi izninizle.
Maintenant, excusez-moi.
İzninizle.
Excusez-moi.
- İzninizle.
Excusez-nous.
İzninizle.
Je vous prie de m'excuser.
İzninizle.
Pardonnez-moi.
İzninizle.
Excusez-nous.
İzninizle Bayan Süslü.
Si vous permettez, Mlle Charming.
- İzninizle.
Excusez-moi.
İzninizle ben kütüphaneye gideceğim.
Veuillez m'excuser, je vais aller à la bibliothèque.
- İzninizle.
- Permettez.
İzninizle.
Veuillez m'excuser.
İzninizle.
Pardon.
İzninizle.
Je vous salue.
İzninizle!
Voici vos documents.
İzninizle...
Au revoir.
İzninizle, Bay Chen.
Je ne vous retiens pas.
İzninizle hanımlar.
Excusez-nous, mesdames.
- İzninizle.
- Excusez-moi.
İzninizle size bir tavsiyede bulunabilir miyim, Bayan Travers?
Un conseil, Mme Travers, si je peux me permettre.
İzninizle.
Permettez-moi.
- İzninizle. - Bu kadar yeter Calvin.
Très bien Calvin.
- İzninizle.
- Excusez moi.
İzninizle burada biraz daha kalıp kötü kokuyu takip etmek istiyorum.
Avec votre permission, j'aimerais rester voir d'où ça vient.
İzninizle gitmem gerekecek.
J'ai peur que vous ne deviez m'excuser.
İzninizle, programımda birkaç değişiklik yapmam gerekiyor.
Il faut que j'adapte mon emploi du temps.
İzninizle.
Si vous voulez-bien m'excuser...
İzninizle?
Puis-je?
İzninizle, Bay James.
Excusez-moi, Mr James.
- İzninizle.
Excusez moi.
İzninizle.
Excuse-moi.
İzninizle lütfen.
Excuse-moi une minute.
İzninizle. Hoşça kalın.
Excusez-moi, au revoir.
- İzninizle, çocuklar.
Désolé, les gars
İzninizle. Sör Arthur.
Veuillez m'excuser, Sir Arthur.
İzninizle.
Si vous voulez bien m'excuser.
İzninizle lütfen.
Excuse moi.
- İzninizle, Teğmen.
Permission, Lieutenant?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]