English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jeanne d

Jeanne d tradutor Francês

203 parallel translation
Dün gece Jean dans ederken... Beni kaygılandıran bir şey gözlemledim.
Voyez-vous, hier soir, pendant que Jeanne dansait, j'ai remarqué quelque chose d'inquiétant.
Kim bu kendini beğenmiş dedim, Florence Nightingale mi?
Florence Nightingale, Jeanne d'Arc?
Jeanne d'Arc mı? Bu değerli şöhrete kavuşmak için ne yapmış olabilir?
Qu'a-t-elle fait pour que sa réputation soit si précieuse?
Jan Dark, George Sand, Madame Curie ve Du Barry gibi.
Une autre Jeanne d'Arc, George Sand, Madame Curie ou Du Barry.
Yani benim sorunum Case, Jan D'Ark mı... Florence Nightingale mi yoksa John L. Lewis mi olacağıma karar verememek.
Mon problème, c'est que je n'ai jamais pu décider si je voulais être Jeanne d'Arc, Florence Nightingale ou John L. Lewis.
Versailles, Joan of Arc, heykeller ve anıtlar.
Versailles et Jeanne d'Arc. Les statues, les monuments.
Jeanne D'arc şanslıymış ki sesler duydu! Sesler!
Tiens, Jeanne d'Arc était heureuse qui entendait des voix.
Susan, Ben Fransızca konuşuyorum, ama bu beni bir Joan of Arc yapmıyor.
Je parle français, ce qui ne fait pas de moi Jeanne d'Arc.
"Donald Duck" mı, "Joan of Arc" mı?
Ça dépend, Donald ou Jeanne d ; Arc?
Joan of Arc falan mı?
Jeanne d'Arc ou quoi?
İşte Joan of Arc, favori konularımdan biri.
Ici, Jeanne d'Arc, un de mes sujets préférés.
Cleopatra, Mark Antony, Lincoln, Joan of Arc, hepiniz.
Cléopâtre, Marc Antoine, Lincoln, Jeanne d'Arc, vous tous.
Tamamlanması henüz açılış gecemizde oldu.
Le personnage de Jeanne d'Arc est une attraction classique dans les musées de cire.
- Neden olmasın? Takmışlardır onları.
Mais pourquoi Jeanne d'Arc a-t-elle son oreille droite percée?
- Hala çok gerçekçi geliyor mu sana?
C'est lui qui a fait Jeanne d'Arc à la cire.
Burası Joan of Arc'ımı yeniden tasarladığım yer.
C'est là que j'ai recréé ma Jeanne d'Arc.
- Joan of Arc.
- Jeanne d'Arc.
Benim küçük Joan Arc'ım.
Ma petite Jeanne d'Arc.
O bir cadı mıydı?
Jeanne d'Arc, sorcière?
Joan Arc'ın yakıldığı yerin fotoğrafları var.
On voit Rouen, où Jeanne d'Arc fut brûlée.
Jeanne d'Arc falan mı?
Pour Jeanne d'Arc?
Joan d'Arc'dan bu yana böylesi gelmedi!
C'est la nouvelle Jeanne d'Arc.
Bazılarımızda olmayan cesaret var onda.
Jeanne d'Arc? elle a du courage, contrairement a certaines d'entre nous.
Joan of Arc'ın ateşe yürüyüşünü seyretmek gibi.
On dirait Jeanne d'Arc partant au combat.
Joan of Arc yangını söndürdü.
Jeanne d'Arc a gagné le combat.
- İşte size Jeanne d'Arc.
- C'est ce qui a perdu Jeanne d'Arc.
Bayard, Napolyon, Jeanne d'Arc.
Bayard, Bonaparte, Jeanne d'Arc!
O sanki Jeanne D'arc.
C'est un ange. C'est Jeanne d'Arc. "
Onun sadık hizmetkarı olmak ve ayaklarına kapanmak istiyorum.
"Je suis le fidèle serviteur de Jeanne d'Arc." "Je veux m'agenouiller à ses pieds."
Bir atlı heykeli mi?
- devant une statue de Jeanne d'Arc. - Une statue équestre?
Ne, keşişler mi uyuyor?
Jeanne d'arc maintenant?
Bilinen tek kelime "John Dark".
" Retenez le mot Jeanne d'Arc.
Jan Dark'ın stili vardı.
Jeanne d'Arc avait du style.
Lincoln'ü öldüren manyak Dr. Martin Luther King'in, Kennedy'lerin, Lumumba'nın katilleri Joan D'Ark'ı yakan, Socrates'i zehirleyen, İsa'yı çarmıha gerenler tüm katiller bağırır, "meşru cinayet" diye.
Le maniaque qui a tiré sur Lincoln... les tueurs du Dr Martin Luther King, des Kennedy, de Lumumba... ceux qui ont brûlé Jeanne d'Arc, empoisonné Socrate, crucifié le Christ... tous les assassins pleurent, "Homicide justifiable."
Aziz Joan'da tütün çiğnerdi.
Sainte Jeanne d'Arc aurait chiqué!
Jeanne d'Arc'ı yakan kişi, kibritlerini boşa mı harcıyordu?
Le bourreau de Jeanne d'Arc a-t-il gâché ses allumettes?
Daha önceki hayatımda Nuh'un gemisindeydim.
J'étais Jeanne d'Arc dans ma vie précédente.
- Jean D'Arc senden büyük değildi.
Et Jeanne d'Arc?
- Joan of Arc kimdir?
Qui était Jeanne d'Arc?
Cengizhan, Joan of Arc ve Sokrates Metodu, dünya tarihle dolu!
Genghis Khan, Jeanne d'Arc et Socrate. Le monde est rempli d'Histoire!
Ama Joan of Arc'ın Noah'ın karısı olmadığını biliyordum.
Mais ce que je sais, c'est que Jeanne d'Arc n'était pas le femme de Noé.
Gemiye hoş geldiniz Joan of Arc.
Bienvenue à bord, Mademoiselle Jeanne d'Arc.
Jeanne, onu uyandır, dışarıda taksi bekliyor.
Jeanne, reveille-le. Y a un taxi en bas. Toi, aide-moi.
Biz de Jean'le beraber ikisini erkeklerden uzak tutmanın... bu kritik yaz için en doğru karar olduğunu düşündük.
Aussi Jeanne et moi avons-nous décidé d'isoler nos filles des garçons, pendant l'été.
Tanıştığımıza memnun oldum.
La femme d'Aldo, Jeanne.
Jan Dark'tan.
- C'est tiré de "Jeanne d'Arc".
Yeni bir Joan of Arc mısınız?
Qui êtes-vous donc, la Jeanne d'Arc du 20ème siècle?
Jeanne Moreau hangi filmde, Orson Welles'in partneriydi, Shakespeare'in oyununda?
Dans quel film Jeanne Moreau était-elle la partenaire... d'Orson Welles et l'interprète de Shakespeare?
Yani Başkanım... - Jeanne D'Arc sesler duymuştu.
- Jeanne d'Arc entendait des voix.
Jeanne d'Arc'ınkiler.
Oh, non.
Şerefsiz zangoç!
Ça, ça appartient à Jeanne d'Arc. Salaud de Verger!
duran 19
daniel 570
dana 196
dragon 48
diaz 46
dante 84
deli 209
dash 20
dora 50
data 848
dick 526
donna 344
dünya 1278
down 23
denise 139
daphne 369
dale 159
döner 18
dong 72
diablo 19
deme 332

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]