Kimin emriyle tradutor Francês
59 parallel translation
Kimin emriyle?
- Sur l'ordre de qui?
Kimin emriyle hareket ettiklerini söylemen yeter.
Dis-moi seulement pour qui ils bossent.
- Kimin emriyle?
- Qui en a donné l'ordre?
- Giriş yasak. - Kimin emriyle?
- Qui a donné cet ordre?
Herkes evlerinde kalacak. Kimin emriyle?
- tout le monde doit rester chez soi.
Kimin emriyle?
Qui en a donné l'ordre?
- Kimin emriyle?
- Sur l'ordre de qui?
- Kimin emriyle?
- Par qui?
Kimin emriyle bunu yapabilirler?
Qui a signé l'autorisation?
- Kimin emriyle?
- Par ordre de qui?
- Kimin emriyle?
- Vous avez agi sur ordre de qui?
- Kimin emriyle?
- Et sur l'ordre de qui?
Kimin emriyle, onbaşı?
Et qui en donne l'ordre, caporal?
Kimin emriyle?
Sur l'ordre de qui?
Kimin emriyle?
De qui viennent vos ordres?
- Kimin emriyle?
– Lui, commandant.
- Kimin emriyle?
- Vous avez une autorisation?
Belki hatırlamayabilirsin, Suç araştırma kimin emriyle
La question est de savoir si vous allez en faire partie?
Kimin emriyle?
Sur les ordres de qui?
Kimin emriyle?
Sous les ordres de qui?
Bu ödeme tam olarak kimin emriyle gerçekleşiyor?
Qui vous alloue cette somme?
Kimin emriyle?
- Sur ordre de qui?
Kimin emriyle?
Qui a décidé ça?
Kimin emriyle?
Sur ordre de qui?
Kral'ın konseyini, hangi hak ve kimin emriyle topluyorsunuz Bay Sekreter?
De quel droit et sur ordre de qui, Monsieur le Secrétaire, avez-vous convoqué le conseil du Roi?
Kimin emriyle?
- Qui vous l'a demandé?
Kimin emriyle?
Par quelle autorité?
Yapma ya, kimin emriyle.
{ \ pos ( 192,200 ) } C'est quoi ça. Et sur l'ordre de qui?
- Fakirhaneye dönecek hanımefendi. - Kimin emriyle?
Il va partir pour l'hospice, Madame.
Kimin emriyle?
Les ordres de qui?
Kimin emriyle?
Sur quel ordre?
Kimin emriyle?
Par ordre de qui?
- Kimin emriyle?
- Par ordre de qui? - Par le mien!
Kimin emriyle?
Par quelle autorité? !
Ne? Kimin emriyle?
Sur ordre de qui?
Kimin emriyle?
Sur ordres de qui?
- Kimin emriyle?
Qui a donné cet ordre?
- Kimin emriyle?
Sur ordre de qui?
- Kimin emriyle?
- Les ordres de qui?
- Kimin emriyle hareket ediyorsun?
- Quels ordres tu suis?
Kimin emriyle sorgulanıyor?
Sur les ordres de qui?
kimin emriyle?
Qui le lui a ordonné?
- Kimin emriyle öldürüldüler?
Sur ordre de qui?
Olamaz, kimin emriyle?
Non! Sur les ordres de qui?
Kimin emriyle?
Ordre de qui?
Kimin emriyle?
Du fait de qui?
- Kimin emriyle?
- Qui l'ordonne?
- Kimin emriyle?
Sur ordre de qui? Sur ordre du Sénat.
- Oda hapsinde. - Kimin emriyle?
- Consigné dans ses quartiers.
- Kimin emriyle efendim? - Benim.
Les miens.
- Kimin emriyle?
- Selon quels ordres?