Minnesota tradutor Francês
681 parallel translation
Minnesota, öyle mi?
"Minnesota, hein?"
Northfield, Kuzeybatı'daki en güçlü banka.
La banque de Northfield, Minnesota, est la plus grosse du Nord-Ouest.
46.Burnham Caddesi, St Paul, Minnesota'dan Emma Spencer Oakley gibi görünüyorsun.
On dirait Emma Spencer Oakley du 46 rue Burnham, St. Paul, Minnesota.
Billings'in ana caddesi Minnesota Caddesi'dir efendim.
La rue principale est Minnesota Avenue.
Minnesota'ya geldiniz.
Au Minnesota.
Toplam dokuz kişiyiz ve hepsi Minnesota'da.
Ils sont tous dans le Minnesota.
Minnesotalı bir adam hakkında bir film Mississippili bir kıza aşık
Un film sur un gars du Minnesota amoureux d'une fille du Mississippi
yada şu Minnesota'daki önemsiz kadın, ben sarhoşken ve ne yaptığımı bilmezken, kim benimle beraberken, nikah kıymayı denedi.
Ou la petite du Minnesota qui a essayé de m'épouser pendant que j'étais bourré.
Minnesotalı Semiz'le oynamaya mı geldin?
T'es venu pour jouer avec Minnesota Fats?
Sen Minnesotalı Semiz'sin, değil mi?
C'est vous, Minnesota Fats, pas vrai?
Minnesota'ya dönün, kızınız olduğunu unutun.
Rentrez dans le Minnesota et oubliez votre fille.
Minnesota'da buna hayatta inanmazlar.
C'est inadmissible.
İlk çeyreğin skoru..... Cleveland Browns 10, Minnesota Vikings 7.
Fin du premier quart-temps. Les Browns de Cleveland : 10, les Vikings du Minnesota : 7.
Ah, Minnesota'ya hiç gitmemiştim.
Je ne suis jamais allée au Minnesota.
George Clarance Moran... 9 Temmuz 1893'de St. Paul, Minesota'da doğdu.
George Clarence Moran. Né à St Paul, Minnesota, le 9 juillet 1893.
İnsanlar oldukça arkadaşça iklim de bizim Minnesota'dakinden daha iyi.
Les gens sont sympathiques et le climat peut être meilleur que celui du Minnesota.
Minnesota, Minneapolis'ten Bay ve Bayan McCusik.
M. et Mme Ora McCusick Mary du Minnesota.
- Missouri, Minnesota...
Missouri, Minnesota...
Sayfalarca dolar işareti var. Mississippi'nin batısındaki en büyük banka. Northfield, Minnesota.
La plus grande banque... à Northfield, Minnesota.
Minnesota.
Minnesota.
İşte o bir toprak sahibi. Minnesota'daki en zengin adam.
Le plus riche du Minnesota.
Minnesota'da.
Au Minnesota!
Minnesota'ya gidiyoruz.
On y va.
ANLATICI : 5 Eylül, 1876, 400 mil gittikten sonra, Jesse James, Minnesota'ya vardı.
Le 5 septembre 1876, après une randonnée de 650 km Jesse parvint dans le Minnesota.
Şu an Minnesota'dasınız. sizin kanunsuz memleketinizde değil.
Vous n'êtes plus dans votre Etat de hors-la-loi!
Bir çetenin peşine düşüyoruz. MANNING : Telgraf yollayım, Minnesota'daki her kasabayı uyaralım.
Alertez tout le Minnesota!
ANLATICI : Minnesota insanları, ona Stillwater Cezaevinin kapısına kadar sevinçle eşlik etti.
La population du Minnesota l'acclama jusqu'au pénitencier où on l'enferma pendant 25 ans.
... Minnesota olursa. Tamam. Green Bay 12.5...
10 sur Dallas...
Elmyr ile tanışmak ümidiyle...
je fus si impressionné que je décidai de venir du Minnesota
Minnesota'dan Ibiza'ya gelmeye... karar verdim. ve şimdi onun... koruması oldum.
dans l'espoir de le rencontrer et maintenant je suis devenu son... garde du corps!
Minesota Üniversitesi'nden bir Amerikalısınız, şu anda da Christiania Üniversitesi'nde misafir doçentsiniz. Uzmanlık alanınız, kuzeydeki arkeolojik kalıntılar.
Américain, de l'université du Minnesota, maître-assistant de l'université de Christiania, spécialiste de l'archéologie du Nord.
Minnesota seni bıraktı.
Le Minnesota veut plus de toi.
Minnesota Night Hawks. Hocalık yapacağım. New York.
Je vais être l'entraîneur des Night Hawks du Minnesota.
Chiefs tarih oldu ama Minnesota'ya vardığım anda, adamlarımı oraya aldıracağım.
Les Chiefs, c'est fini, mais dès que j'arrive au Minnesota, j'amène tous mes gars là-bas.
Minnesota Night Hawks, hatırla? Tamam mı?
Les Night Hawks, tu te rappelleras?
- Minnesota'ya gelecek mi?
- Elle ira dans le Minnesota?
- Evet öyle. Minnesota'lı.
- Elle est du Minnesota.
Minnesota bize göre bir yer değil.
Le Minnesota... C'est pas la porte à côté.
Minnesota Üniversitesi Mühendislik Fakültesi.
L'Université du Minnesota, Département de l'ingénierie.
- Bir hafta daha Minnesota'da kalacak.
- Encore une semaine. - Est-ce que sa sœur lui ressemble?
51 yıl boyunca Minnesota'da yaşadım. Hiç prostat problemi duymadım.
J'ai vécu 51 ans dans le Minnesota, je savais même pas ce que c'était.
- Minnesota'da mı?
Dans le Minnesota!
İşte bu, tıpkı Minnesota'da yaşamak gibi bir şey.
C'est pareil au Minnesota.
Ben Minnesota'da çocukken doktoru sürekli eve çağırırdık. Hem kendimiz hem de hayvanlarımız için.
Dans le Minnesota, il venait souvent, pour nous et le bétail.
Çocukluğumda Minnesota'dayken, Yavrukurt İzci annemiz vardı, bir Bayan Fryfogel.
Quand j'étais gamin, dans le Minnesota, on avait une cheftaine scoute, Mme Fryfogel.
Minnesota'da başladım.
- Je viens du Minnesota.
Ben Kuzey Minnesota'da büyüdüm.
L'ENFANT DÉSIRÉ J'ai grandi dans le Nord du Minnesota.
Nerelisin, Hart? Minnesota.
T'es d'où, Hart?
Orada üniversiteye gittin mi?
Du Minnesota.
Minnesota'da yaptım.
Je le ferai ici.
Minnesota'da erkeklerimiz var.
On en a dans le Minnesota.