English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ M ] / Mükemmeldi

Mükemmeldi tradutor Francês

1,162 parallel translation
İlk geldiğinde, her şey mükemmeldi.
Au début, tout était parfait.
Annem onu kıskanıyordu Mükemmeldi...
Ma mère est jalouse et des serpents émergent de sa tête. Super...
Kusuru olacağı belliydi. Çok fazla mükemmeldi.
Il est trop parfait, ça devait cacher un vice.
Ve aptalca değildi. Tek kelimeyle mükemmeldi!
Ce n'était pas idiot mais fabuleux!
Tekniğin mükemmeldi.
Votre approche était parfaite.
Ve küçük Susie mükemmeldi.
Et la petite Susie est merveilleuse.
Hayır mükemmeldi.
C'était vraiment idéal.
herşeyi yaptım. Herşey mükemmeldi dedim.
Tout ce que j'ai fait et dit était parfait.
Servis mükemmeldi
On a été traités comme des rois
Hayır, bu kadın mükemmeldi.
Cette femme était super.
Yaptığım dizayn mükemmeldi.
Mais ma technique était parfaite.
Evet. Şu ana kadar mükemmeldi.
Parfaite pour le moment.
Hayatım mükemmeldi. Adamın şapkasını alacağım.
Je vais lui prendre son chapeau.
Billy mükemmeldi. Harika bir iş çıkardınız, Bayan Loomis. Silahlı kadına büyüklük taslamak pek akıl kârı değil, Sidney.
Attention à ce que tu dis, je suis armée.
İyi haber dünkü müzik mükemmeldi.
La bonne nouvelle est que la musique était parfaite hier.
O cidden mükemmeldi.
Oui, fantastique.
Herşey mükemmeldi.
Tout était parfait.
Oğlunuzun cerrahı mükemmeldi.
Votre fils a un excellent chirurgien.
Mükemmeldi.
Je l'ai trouvé super.
Shamsky mükemmeldi.
Shamsky était super.
Hesaplarımız mükemmeldi.
Nos calculs étaient parfaits.
Sizi tekrar görmek mükemmeldi.
C'était super de vous revoir.
Tatlı mükemmeldi hayatım.
Ce dessert était délicieux, miel.
- Bence mükemmeldi.
C'était très bien.
Mükemmeldi!
C'était parfait.
Mükemmeldi, efendim.
Incroyable.
Mükemmel! Mükemmeldi!
Excellent!
- Bence oyunculuk mükemmeldi.
Le jeu des acteurs était très bon.
Bizim için mükemmeldi.
Eh bien nous, c'était formidable.
Gerçekten mükemmeldi.
C'était très beau.
Ahh tanrım o oyun mükemmeldi.
Mec, ce jeu est excellent.
Şey, yemekler mükemmeldi.
La nourriture était excellente.
Bunlar çok lezzetli. Sarina Hala, sadece bunlar çok lezzetli değil... tüm yemek mükemmeldi.
Zia Sarina, non seulement ces biscotti sont délicieux, mais tout le repas était exquis.
Sevgili Sally... Her şey mükemmeldi... tek kelimeyle mükemmel.
Chère Sally, c'était parfait, vraiment.
Öncelikle, her şey mükemmeldi.
Au début, tout était parfait.
O kısım benim için mükemmeldi.
Ce rôle était pour moi.
Vücudu mükemmeldi, çok saf, çok meleksi.
Son corps était si parfait, si pur, si angélique.
Jack, onun için mükemmeldi.
Jack était parfait pour elle.
Hizmet mükemmeldi. Joseph, bunu senden hiç beklemezdim!
Oh, Joseph, Tu me déçois
Bir süreliğine tehlikeliydi, ama hastalığın seyri mükemmeldi.
Le patient était entre la vie ou la mort, mais il s'en remettra.
Her şey mükemmeldi.
Tout etait parfait.
Teklif tarzı hariç her şey mükemmeldi.
Tout, sauf sa demande.
Mükemmeldi.
C'est parfait.
Her şey mükemmeldi.
C'était parfait.
Bu mükemmeldi.
C'était parfait.
- Bu mükemmeldi.
- C'était parfait.
- Hayır, mükemmeldi.
- Non, c'était parfait.
Mükemmeldi.
C'était très bien.
Mükemmeldi.
C'était délicieux.
Bu mükemmeldi!
J'ai été super.
Gerçekten mükemmeldi.
Vraiment parfait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]