English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nden geliyorum

Nden geliyorum tradutor Francês

55 parallel translation
Adım Fred Carlson. Blackstone Finans Şirketi'nden geliyorum.
Je suis Fred Carleson de la société Blackstone.
Okyanus Enstitüsü'nden geliyorum.
Je suis de l'Institut océanographique.
Ben Amerika Tekstil İşçileri Birliği'nden geliyorum. Günaydın. Teşekkür ederim.
Je représente le syndicat des ouvriers du textile d'Amérique.
Amerika Tekstil İşçileri Birliği'nden Geliyorum.
Je représente le syndicat des ouvriers du textile.
Ben, Parti Zamanı Eğlenceleri'nden geliyorum.
C'est "Attractions" qui m'envoie.
Adım Harvey Charles. Ohio Continental Sigorta Şirketi'nden geliyorum.
Je m'appelle Harvey Charles et je représente les Assurances-vie de l'Ohio.
- Clairville Mezatevi'nden geliyorum.
- Je travaille pour les enchères Clairville.
Ben Wallace Şerif Merkezi'nden geliyorum.
Je suis l'inspecteur Garnet Wallace, du Bureau du Shérif.
Yabancılar kesinlikle buraya giremez. Tamam ama Demir Şehri'nden geliyorum.
D'accord, mais j'arrive de la ville de fer.
- Vergi Dairesi'nden geliyorum.
- Je suis l'inspecteur des impôts.
- Bölge Cezaevi'nden geliyorum.
- Prison du Comté.
- Utah Sahili'nden geliyorum!
- Ouais, et depuis Utah Beach.
Amerikan Sigorta Şirketi'nden geliyorum.
Je travaille pour l'American Insurance Company.
Zhao Krallığı'ndaki Yi Bölgesi'nden geliyorum.
Je suis de Yi, royaume de Zhao.
Yoldaş Mavi Nehir, Gizli Eğitim Merkezi'nden geliyorum.
Je ne savais plus quoi penser. Pourquoi il ne voulait pas que l'on prenne une photo de lui.
Ben ABD Sermaye Piyasası Kurumu İcra bölümü'nden geliyorum
Je suis de la division de la commission d'application de sécurité et d'échanges.
- Suşi Gezegeni'nden geliyorum.
- Planète sushis.
Yer Bilimi Enstitüsü'nden geliyorum. Bu bölgede toprak incelemesi yapıyoruz.
Nous faisons une étude des sols dans la région.
- Yer Bilimi Enstitüsü'nden geliyorum. - O zaman John Binder'ı tanırsın.
Je suis de l'Institut de géologie.
Ben Ridge Körfezi'nden geliyorum.
Je suis de la province.
Shelter Uyuşturucu Rehabilitasyon Merkezi'nden geliyorum.
Je travaille au centre de désintoxication.
Shelter Uyuşturucu Rehabilitasyon Merkezi'nden geliyorum.
Je suis du foyer pour jeunes drogués.
Central Park Hayvanat Bahçesi'nden geliyorum.
Du zoo de Central Park.
Bayan Holt Şirketi'nden geliyorum.
Je viens de l'agence de Mlle Holt.
Frank Quinn, Quinn Cenaze Evi'nden geliyorum.
Frank Quinn, des pompes funèbres Quinn.
Kolej Caddesi'nden geliyorum.
Je reviens de Casing College street.
Cristine Hill, Miami Günlüğü'nden geliyorum.
Christine Hill, Miami Journal Dispatch.
Az önce Kore Uzun Yaşam Merkezi'nden geliyorum.
Je sors de cet endroit coréen macrobiotique.
Ben Paul Woodruff. Toprak ve Maden Müdürlüğü Şubesi'nden geliyorum.
Paul Woodruff, Bureau du développement des mines.
- Ben polis değilim Karayolları Güvenlik Birimi'nden geliyorum.
Je ne suis pas flic, mais de la sécurité routière.
Doktor Karen Ipcress Restorasyon Bölümü'nden geliyorum.
Dr Karen Ipcress du département de la restauration.
Tokyo Geleceğin Toplumu Örgütü'nden geliyorum.
au Japon.
Ben Martin Crenshaw, Amerikan Elçiliği'nden geliyorum.
Je suis Martin Crenchaw de l'ambassade américaine.
Ben, Ulusal Sivil Özgürlük Derneği'nden geliyorum.
Association des libertés civiles.
Büyü Kulübü'nden geliyorum.
Je suis de l'Enchanteresse Club.
Ben Andy Fitzgerald Andy'nin Harika Böcekleri'nden geliyorum.
Je suis Andy Fitzgerald, du Monde Merveilleux des Insectes de l'Incroyable Andy.
Adım Ben Shepard, Albany Times Sun Gazetesi'nden geliyorum.
Je suis Ben Shepard, du Albany Sun Times.
"Ben Jon Snow, Kıştepesi'nden geliyorum."
" Je suis Jon Snow et je viens de Winterfell.
- Ciddi ve Şiddet İçeren Suçlar Birimi'nden geliyorum.
De la police criminelle.
Ben Başkomiser Ali Sokhela. Ciddi ve Şiddet İçeren Suçlar Birimi'nden geliyorum.
Capitaine Ali Sokhela, du département criminel.
Balık ve Vahşi Yaşam Servisi'nden geliyorum.
Je viens du département poisson et vie sauvage.
Ben orkide, Baş fahişe gemisi'nden geliyorum
Je suis Orchidée, du bateau principal des courtisanes.
Efendi Chen! Kuzey Zhenfu Dairesi'nden geliyorum.
Monsieur Shen... { \ a8 \ fs20 \ 3cH2828A4 \ i1 } Division qui dépend directement de l'empereur sans passer par le système judiciaire.
Hastalık Kontrol Merkezi'nden geliyorum.
Du Centre de contrôle et de prévention des maladies.
Hastalık Kontrol Merkezi'nden geliyorum.
Charlotte Cross, du centre de contrôle des maladies.
- Selam, Samaritan Hastanesi'nden geliyorum.
Je viens de l'hôpital Samaritan.
Benim adım Bayan Kell. Barolar Birliği'nden geliyorum ve bu duruşmada sizi ben savunacağım.
Mlle Kell, avocat commis d'office, c'est moi qui vous représente.
Düring Şirketi'nden geliyorum.
Je suis de la fondation During.
- İç İşleri'nden geliyorum.
Je suis du service des Affaires internes.
Amerikan Büyükelçiliği'nden geliyorum.
Je suis de l'ambassade.
Rahatsız ediyorum, Bay Lowen ama ben Londra Emniyet Müdürlüğü'nden geliyorum.
Voici ma merveille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]