English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Ne güzel sürpriz

Ne güzel sürpriz tradutor Francês

482 parallel translation
- Harry Deever, bu ne güzel sürpriz.
- Quelle surprise!
- Henrietta, bu ne güzel sürpriz.
- Henrietta, quelle joie.
Bu ne güzel sürpriz!
Quelle bonne surprise!
Ne güzel sürpriz.
quelle bonne surprise!
- Laura, bu ne güzel sürpriz!
Laura! Quelle bonne surprise!
Margo, bu ne güzel sürpriz.
Margo, quelle merveilleuse surprise.
Ne güzel sürpriz.
- Quelle bonne surprise!
Senyorita Helen, bu ne güzel sürpriz!
Mlle Helen, quelle surprise!
Bu ne güzel sürpriz.
En voilà une belle surprise!
Sizi gelirken gördüm. Bay Benedict, bu ne güzel sürpriz böyle!
Je vous ai vu venir, M. Bénédict, c'est une bonne surprise.
- Andre! Ne güzel sürpriz.
- André, quelle agréable surprise.
Gaston, ne güzel sürpriz.
Quelle bonne surprise.
Gelsene tatlım, ne güzel sürpriz.
Entre, quelle surprise!
- Bu ne güzel sürpriz.
- Quelle agréable surprise.
Michael, ne güzel sürpriz.
- Michael, quelle bonne surprise.
Bu ne güzel sürpriz.
Quelle surprise!
Evet, bu ne güzel sürpriz.
- Quelle agréable surprise.
Bay Helm, bu ne güzel sürpriz!
M. Helm, quelle bonne surprise!
- Bu ne güzel bir sürpriz!
- Où est la salle à manger? - Je suis surprise.
- Bayan Whitehead! Bu ne güzel bir sürpriz!
Mme Whitehead, c'est une surprise.
Ne güzel bir sürpriz.
Ça alors.
Hey Bay Charles, ne güzel bir sürpriz!
Quel plaisir de vous rencontrer!
- Ne güzel bir sürpriz.
- Ça pour une surprise!
Ne güzel bir sürpriz.
C'était une très belle surprise.
Bu ne güzel sürpriz.
Laura!
Bu ne sürpriz ve rutin ziyaretçilerimle ne güzel bir tezat.
Quelle surprise! Et quel contraste avec mes visiteurs habituels.
Ne güzel bir sürpriz.
C'est une telle surprise.
- Bu ne güzel bir sürpriz.
- Quelle surprise.
Ne güzel bir sürpriz.
Quel plaisir inattendu.
- Ne güzel bir sürpriz!
Comme d'habitude!
Sana burada rastlamak ne güzel bir sürpriz!
Vous rencontrer ici!
- Ne güzel bir sürpriz.
- Quelle surprise!
- Merhaba, Cary. Ne güzel bir sürpriz.
Quelle belle surprise!
Ne güzel sürpriz!
Quelle surprise!
Vay, ne güzel bir sürpriz!
Quelle bonne surprise!
Ne güzel bir sürpriz.
En voilà une surprise!
Ne güzel bir sürpriz.
Quelle bonne surprise.
Ne güzel bir sürpriz!
Une surprise!
Kont Sandor, ne güzel bir sürpriz.
Comte Sandor, quelle merveilleuse surprise!
Ne güzel bir sürpriz!
Quelle merveilleuse surprise.
Vincenzo bize bir şey dememiş olabilir ama bu çok güzel bir sürpriz oldu!
Vincenzo ne nous avait rien dit. Il nous a fait la surprise!
Ne de olsa kimse 6 aylık evli değil, böyle. Hayatım, ne güzel bir sürpriz.
Six mois de mariage heureux, ce n'est pas donné à tout monde.
Ne güzel bir sürpriz sizi bulmak için vahşi doğada.
Frank Jesse!
- Ne güzel bir sürpriz!
- Oh, quelle jolie surprise!
Ne güzel bir sürpriz.
Quelle jolie surprise.
Ne güzel bir sürpriz!
Quelle bonne surprise.
Ne güzel bir sürpriz.
QUELLE BONNE SURPRISE!
Ne güzel bir sürpriz!
Quelle bonne surprise!
Bu ne güzel bir sürpriz.
Que faites-vous ici, M. Ptáček
Ne güzel bir sürpriz!
Panoramix! Ouille!
Ne kadar güzel! "Sürpriz".
C'est merveilleux!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]