English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nesiniz siz

Nesiniz siz tradutor Francês

231 parallel translation
Nesiniz siz? Kabile mi?
Vous êtes Mormons?
- Nesiniz siz, mezar hırsızı mı?
- Vous êtes des pilleurs de tombes?
Nesiniz siz, hayvan mı?
Vous êtes quoi?
Pekala, nesiniz siz?
Alors, qu'est-ce que vous êtes?
Nesiniz siz?
Qui êtes-vous?
- Nesiniz siz, polis mi?
- Vous êtes de la police?
Bu, her şeyin sonu. Nesiniz siz, robot mu?
Qu'êtes-vous, des robots?
Nesiniz siz, komedyen mi?
Tu es un vrai comique!
Nesiniz siz? Ne iş yaparsınız?
Que faites-vous?
Nesiniz siz? Bir tür astronot mu?
Vous êtes un astronaute à deux francs six sous?
Kesin. Nesiniz siz? Ne idüğü meçhul erkek bozuntuları mı?
N'êtes-vous qu'une bande de pédés?
Nesiniz siz, mankafa mı?
Vous êtes quoi, deux imbéciles?
Ne olduğunuzu görüyorum. Nesiniz siz? Devlet memurları mı?
Tu crois qu'ils protègent les citoyens?
Nesiniz siz? Hırsız!
Des voleurs!
Nesiniz siz, polis mi, kapıcı mı?
Merde, vous êtes flics ou concierges?
Nesiniz siz?
Qu'est-ce que vous êtes supposés être?
Nesiniz siz? Rahip misiniz?
Vous êtes des prêtres?
- Dostum nesiniz siz?
- Putain, les mecs.
Nesiniz siz?
Qu'êtes-vous?
Bu bir şaka, değil mi? Nesiniz siz, bir radyo istasyonu falan mı?
C'est une blague, hein?
Nesiniz siz, rejim tarikatı mı?
Vous êtes de l'ordre du Slim Fast? Ça a le goût de mer...
Nesiniz siz, gammazcı mı?
Vous êtes des stups?
Nesiniz siz, aptal mı?
Vous etes quoi? Des crétins.
Nesiniz siz?
Alors, qu'est-ce que vous êtes?
Nesiniz siz?
Vous êtes quoi?
- Nesiniz siz?
- Qui êtes-vous?
Nesiniz siz, akıllı adamlar?
Vous faites quoi? Vos petits malins?
- Nesiniz siz? Lucy ve Ethel mi?
Vous regardez trop la téloche!
Siz nesiniz birader?
Qu'es-tu? Ventriloque?
Siz nesiniz bayım, çocuk bakıcısı falan mı?
Croyez-vous que j'ai un jardin d'enfants, ici?
Siz Çinli misiniz yoksa beyaz mısınız, nesiniz böyle?
Vous êtes Chinois? Blanc? Vous êtes quoi?
Siz ikiniz nesiniz? Sevgili mi?
C'est ton amant?
Peki siz nesiniz, Mr. Arkadin?
Et vous, M. Arkadin?
Söyleyin, siz çocuklar nesiniz?
Vous exagérez!
Peki siz, Mösyö Kovacs, siz nesiniz?
- Et vous, M. Kovacs... Qui êtes-vous?
- Siz nesiniz peki?
- Que faites-vous?
Siz nesiniz?
Mais qui êtes-vous?
Nesiniz siz, tavuk mu?
Vous gênez pas!
- O halde siz nesiniz?
- Alors, qu'est-ce que vous êtes?
Nesiniz siz, gezici motel mi?
Vous prenez votre voiture pour un baisodrome? Bande de cinglés!
Ama... ee.. Philippe ve sen... Siz nesiniz?
Qu'elle est votre relation avec Philippe?
Siz ikiniz orada dikilmiş bana bakıyorsunuz. Deli misiniz nesiniz? Yardım edin.
Eh, vous deux, vous allez rester plantés là?
O zaman nesiniz siz, sümüklü böcekler? Bize bunu yaptırdılar!
Qui es-tu dans ce cas, salopard?
Siz nesiniz? Onun hayranı mı?
Êtes-vous son fan club?
- Siz nesiniz? - Kediler, bayan.
- Qu'est-ce que vous interprétez?
- Komutan, siz nesiniz?
- Commandant, qui êtes-vous?
- Nesiniz siz, bir profesyonel mi?
Vous êtes une pro?
Ne? Ya siz nesiniz?
Vous savez ce que vous êtes?
Bir melek olmadığınız belli, peki siz nesiniz?
Vous n'êtes pas un ange, alors vous êtes quoi?
- Siz... nesiniz?
Toi, quoi?
Nesiniz siz?
Mort!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]