Çok fazla parazit var tradutor Francês
50 parallel translation
Sizin telsizle ulaşmaya çalıştım. Ancak başaramadım. Çok fazla parazit var.
Je suis passé par votre radio, mais il y a trop d'interférences.
Çok fazla parazit var!
Trop de parasites.
Kate, bizde burada işlevsiz kaldık... yada dışarda çok fazla parazit var.
Kate, on a soit une panne, soit trop d'interférences.
Çok fazla parazit var.
Trop d'interférences.
Çok fazla parazit var, ama sesiniz geliyor.
- Oui. Le signal est brouillé, mais je vous entends.
Çok fazla parazit var Kaptan.
Il y a trop d'interférence, je l'ignore.
Warp alanı oluşturmak için çok fazla parazit var.
Champ de distorsion impossible à former.
Çok fazla parazit var.
- Il y a trop d'interférences.
Çok fazla parazit var.
Il y a des interférences.
Çok fazla parazit var.
Il y a trop d'interférences.
- Biyo sensörler işe yaramıyor atmosferde çok fazla parazit var.
- Biodétecteurs inefficaces. - Trop d'interférences.
Çok fazla parazit var.
Je détecte beaucoup d'interférences.
- Çok fazla parazit var.
- Il y a trop d'interférences.
Mekikle iletişim kuramıyorum. Çok fazla parazit var.
Je n'arrive pas à contacter le runabout avec ces interférences.
Hala çok fazla parazit var.
- Il y a trop d'interférences.
Ortadan kayboldu. Hala ileti gönderiyor, ama çok fazla parazit var.
Elle transmet des données, mais il y a des interférences.
Çok fazla parazit var.
- ll y a trop d'interférences.
Çok fazla parazit var.
- Trop d'interférences.
Hala çok fazla parazit var. Dengelemeye çalışacağım.
Il y a trop d'interférences.
Çok fazla parazit var, Yüzbaşı.
Trop d'interférences, mon capitaine.
Gemide bulacağımız yaşam formlarının Ne gibi canlılar olduklarını bilmiyoruz ve atmosferde çok fazla parazit var.
On ignore quelle forme de vie on trouvera sur ce vaisseau et les coms sont très mauvaises.
Çok fazla parazit var. Gürültü çok fazla.
{ \ pos ( 192,180 ) } Il y a beaucoup d'interférences, ici.
Çok fazla parazit var. "Menzilde ki bütün gemilere sesleniyorum."
Il y a beaucoup d'interférences.
- Yerini belirleyebilir misin? Çok fazla parazit var.
- Vous pouvez les localiser?
Geçit akışında çok fazla parazit var.
Il y a trop d'interférences dans le sillage.
Çok fazla parazit var görünüşe göre orada birden fazla Xeno var.
Obtention de trop d'interférence. Transmission satellite compromise. Dépistage de multiple Zenoe regroupé dans le secteur...
Nedenini bilmiyorum ama çok fazla parazit var.
On est trop loin pour être sûr.
Çok fazla parazit var.
Il y a des parasites.
Çok fazla parazit var, yaklaşmam gerek.
Trop d'interférences. Je dois m'approcher.
Çok fazla parazit var.
Ordre de niveau 1, vice-gouverneur général.
- Çok fazla parazit var.
- Il y a trop de parasites.
Duyamıyorum. Seste çok fazla parazit var.
J'entends rien, il y a trop de parasites.
Çok fazla parazit var. Fakat elinizden gelenin en iyisini yapın.
Je sais qu'il y a des interférences, mais fais de ton mieux.
Bu frekans üzerinde çok fazla parazit var.
Il y a du bruit, sur la fréquence.
Çok fazla parazit var.
Il y a trop d'interférence.
Çok fazla parazit var. Ama sinyal var.
Il y a plein d'interférences, mais c'est suffisant.
Telsizde çok fazla parazit var.
On a beaucoup d'interférences sur la radio.
- Tamam seni duydum. Beyninde çok fazla parazit var.
- Il y a beaucoup d'interférences.
Çok fazla parazit var.
Les ondes sont brouillées.
Kız yakınlarda ama çok fazla parazit var. Daha kesin bir yer söyleyemiyorum.
Le traçage commence.
Çok fazla elektromanyetik parazit var.
On a d'importantes interférences éléctromagnétiques.
çok fazla 266
çok fazla değil 61
çok fazla konuşuyorsun 37
çok fazlalar 23
çok fena 65
çok farklı 42
çok feci 17
çok fazla değil 61
çok fazla konuşuyorsun 37
çok fazlalar 23
çok fena 65
çok farklı 42
çok feci 17