Şunu dinleyin tradutor Francês
442 parallel translation
Şunu dinleyin.
"Cherche la lumière dans ton cœur."
O zaman şunu dinleyin :
Alors, écoutez bien.
Şimdi şunu dinleyin.
Ecoutez bien!
Mesela şunu dinleyin :
Ecoutez ça, par exemple...
Şunu dinleyin.
Ecoutez ca!
Henüz test etmedim ve test edeceğiz gibi de görünmüyor. Şunu dinleyin.
Pas encore, et ça pourrait ne pas se faire, écoutez ça...
Şunu dinleyin :
Écoute!
Şunu dinleyin.
Ecoutez-la!
Hey Zapt, Fritz şunu dinleyin.
Zapt, Fritz... écoutez ceci!
Şunu dinleyin millet! Millet, şunu dinleyin!
Ecoutez tous, les amis!
- Bunu nasıl bilebilir ki? Şunu dinleyin. "Sevgili Yalnız, seni hiç görmesem de..." Dinleyin. " Aziz gibi biri olmalısın.
Ecoutez celle-là : " Cher Lonesome, je ne vous connais pas, mais vous devez être un saint.
Hey, şunu dinleyin!
Ecoutez ça, tous.
Şimdi şunu dinleyin.
Votre attention.
Şunu dinleyin.
Écoutez ça.
Şunu dinleyin.
Écoutez : " Stromboli, Italie.
Şunu dinleyin millet...
Écoutez celle-là, les gars.
Pekâlâ... Şimdi şunu dinleyin.
Ecoutez-moi.
Hey, şunu dinleyin.
- Merde, écoute... *
Şunu dinleyin : "Yapayalnız benlik kendi etrafında dönüyor, kendisiyle besleniyor ve sonunda... büyük bir çığlık ya da kahkahada boğulup gidiyor."
Ecoutez ça : "Le moi solitaire, qui se nourrit de lui-même meurt étranglé par un sanglot ou un rire."
Şunu dinleyin.
Ecoutez ceci.
Ama şunu dinleyin.
Mais écoutez ça.
Şunu dinleyin "Leydi Sheila, Lord Upward'un sahne aşığı kızı ve genç baş aktör Bill Hanson'ın eşi dedi ki" - alıntıyı aktarıyorum -
Écoutent, "lady Sheila, brûle de faire du théâtre, fille adoptive de lord Upward et fiancée au futur jeune premier Bill Hanson, a dit" - et je cite la citation
Hey, bizim hakkımızda yazıyor. Şunu dinleyin.
Il parle de nous, écoute.
Şunu dinleyin.
Ecoutez ça.
- Şunu dinleyin, sevgilisiymiş!
- Tu l'entends? Sa souris!
Şunu dinleyin.Bu çoook- -
Ecoute. C'est si..
Şunu dinleyin.
ÉCOUTEZ ÇA.
Lütfen şunu dinleyin, Bayan Richards.
Mme Richards, écoutez ça.
Bir de şunu dinleyin.
Et ceci :
Şunu dinleyin.
Ecoute :
- Şunu dinleyin beyler.
- Ecoutez ça les gars.
Kapa çeneni, bir de şunu dinleyin, yaptığı en iyi çalışma.
Sa meilleure oeuvre!
Şunu dinleyin!
Ecoutez-moi ça.
Şunu dinleyin.
Écoutez...
Şunu bir dinleyin.
Attention!
Bu kızım, ki dikkatinizi çekerim bana olan saygısına, bağlılığına, bana şunu verdi. Buyurun dinleyin ve kararınızı verin.
Par obéissance, elle m'a remis cette lettre.
Şunu dinleyin.
Ecoutez ça!
Şunu dinleyin!
Ecoutez ça!
Şunu bir dinleyin!
Écoutez-le.
Şimdi şunu bir dinleyin. Kusursuz.
Et maintenant, vous allez écouter le résultat.
Ey cemaat, dinleyin şunu.
Mais visez-moi cette assemblée!
Şunu dinleyin beyler.
Si tu dois entendre.
Şunu dinleyin.
Écoutez-les.
Dinleyin bayan, şunu iyi bilin ki, ben hayaletlere asla inanmam.
Mettez-vous bien dans la tête que je ne crois pas aux fantômes.
Hey, kes şunu! Beni dinleyin. Hemen durmazsanız, Tanrı şahidim olsun hepinizi dava edeceğim!
Cessez ou je vous poursuis en justice!
Dinleyin. Şunu duydunuz mu?
Vous avez entendu?
Şunu bir dinleyin, Bayan Richards.
Je vous en prie, écoutez-moi.
İnsan, şunu bir dinleyin.
"L'homme." Écoutez ça.
Şunu dinleyin :
Ecoutez un peu.
Şunu da dinleyin.
Tenez. Écoutez ça.
Tanrım, şunu dinleyin.
Ecoute-moi ça.
dinleyin 2039
dinleyin çocuklar 39
dinleyin beni 121
dinleyin beyler 16
dinleyin millet 33
dinleyin lütfen 16
dinleyin bayım 17
dinleyin şimdi 19
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
dinleyin çocuklar 39
dinleyin beni 121
dinleyin beyler 16
dinleyin millet 33
dinleyin lütfen 16
dinleyin bayım 17
dinleyin şimdi 19
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu da al 21
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu da al 21
şunu al 120
şunu alayım 31
şunu görüyor musun 85
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunu alayım 31
şunu görüyor musun 85
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunu oku 25
şunu gördün mü 104
şunu iç 23
şunu yap 25
şunu dinle 257
şunu tutar mısın 45
şunu giy 25
şunu duydun mu 29
şunu gördün mü 104
şunu iç 23
şunu yap 25
şunu dinle 257
şunu tutar mısın 45
şunu giy 25
şunu duydun mu 29