English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ A ] / Adınız neydi

Adınız neydi tradutor Português

297 parallel translation
Adınız neydi?
Qual é o seu nome?
Adınız neydi?
Não recordo seu nome.
Adınız neydi?
Qual seu nome mesmo?
Pardon, adınız neydi?
Desculpa, como é mesmo o teu nome?
Özür dilerim, adınız neydi?
Desculpe. O seu nome?
Hemşire, adınız neydi?
Enfermeira, qual é o seu nome?
Affedersiniz, adınız neydi?
Desculpe, o seu nome?
- Adınız neydi?
- Como é mesmo o nome?
- Sizin adınız neydi?
Como disse que se chamava?
Adınız neydi? Shasta, Shasta Delaney.
Shasta, Shasta Delaney.
- Adınız neydi? - Kenny.
- Como diz que se chama?
Adınız neydi efendim?
Como é seu nome mesmo, senhor?
Adınız neydi, Abrum mı? Avram.
Vá lá, Como é que disse que se chamava, Avrum?
Adınız neydi, efendim?
E em que nome fica, senhor?
Adınız neydi?
Teria-a matado.
- Adınız neydi, duyamadım.
- Não percebi como se chama.
- Adınız neydi?
- Nome?
- Adınız neydi, hanımefendi?
- Como se chama, minha cara?
Adınız neydi?
Não percebi o seu nome.
- Sizin adınız neydi?
E você é?
Adınız neydi?
- Como te chamas?
- Pardon adınız neydi?
- Desculpa, como te chamas?
Adınız neydi?
Quem é que tu és?
Adınız neydi?
Como se chama?
Adınız neydi?
Como disse que se chamava?
Adınız neydi?
Agora, o seu nome era...?
Adınız neydi?
Qual era o nome?
Deniz feneri bekçisinin kızının adı neydi?
Mas como se chamava a filha do faroleiro?
O Fransız adamın adı neydi?
Não, obrigado.
- Şu kızın adı neydi?
- Qual é o nome desta rapariga?
Neydi o kızın adı, o evinin karşısındaki?
Valeria.
Harry, Brennerlar'ın kızının adı neydi?
Harry, como se chama a pequena dos Brenner? - Lois.
Onun adını haykıracağız. Adı neydi? - Lefevre!
Vamos gritar o nome dela às colinas reverberantes.
Adınız neydi?
- Não sei seu nome.
Kızın adı neydi?
Como era o apelido?
İlk kocanızın adı neydi?
Ah. Como se chamava seu primeiro marido?
- Evet. - Kızın adı neydi?
- Como se chamava ela?
-... kızın adı neydi?
- que trabalha no gabinete do Colson?
Jerry, şu doğulu kızın adı neydi?
Como se chama a moça oriental?
Peki ya şu, neydi kızın adı?
- E a outra? Exigiste decisão?
Arkadaşınızın adı neydi acaba?
Qual era o nome do seu amigo, por favor?
- Kızın adı neydi?
- Qual era o nome dela? - Louanne.
Sizin denetleyici ajanınızın adı neydi?
Qual era o nome do seu agente?
Adını hiç duymadınız mı? Neydi adı?
Nunca ouviram falar nele?
- Adınız... Neydi adı?
Eu dei tudo de bandeja para ele.
Adı neydi kızın?
Como é que ela se chama?
Michael, Cairn'de aldığımız o adamın adı neydi?
Ajudamos acidentados. Qual o nome daquele que socorremos em Cairns?
- Kızın adı neydi?
- Como é que ela se chama?
Geçen sene sızdığımız şu tahıl şirketindeki kızın adı neydi?
Como se chamava aquela, que usámos a última vez na empresa de cereais?
Kız arkadaşının adı neydi? - Susan.
- Como se chama a sua namorada?
Bayan Lemon neden arkadaşınızı çağırmıyorsunuz? Mösyö... Adı neydi?
Miss Lemon, porque não convida o seu amigo, o Monsieur... como se chama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]