Neydi adı tradutor Português
3,603 parallel translation
Neydi adı?
Como se chama...
- Bak, o serseri kızla çıkmaya başladığından beri... Neydi adı? Vanessa.
Quando começaste a sair com essa vadia, que nome tem?
Adı neydi?
qual é o nome dele?
Kardeşinin adı neydi, pardon?
Portanto a tua irmã. Como é que se chama?
Adın neydi?
Qual é mesmo o teu nome?
Neydi onun adı?
- Como é que se chamava?
Pardon, adınız neydi?
Com licença, como se chama?
Adı neydi, Deedee mi geldi?
Sim, Deedee "qualquer coisa".
Adın neydi?
- Como se chama?
Adı neydi peki?
Como se chamava ela?
Şey grubunun adı neydi? Tam dilimin ucunda...
Qual foi a banda que nós...?
Riley senin şeyinden öğrendi - Neydi arkadaşının adı?
Sim, a Riley descobriu pela tua... qual era o nome da tua amiga?
Adı neydi onun?
Qual é o nome?
Gerçek adın neydi senin?
Qual é o seu verdadeiro nome?
Affedersin. Adın neydi?
Desculpa, como te chamas?
- Bill, bayan şeyi çağırsana. Adı neydi?
Bill, acho que devemos trazer a Srtª... qual é o nome?
Adı neydi?
Como é que ela se chamava?
- Kadının adı neydi?
- Que mulher?
Erkekken adın neydi?
Como era o teu nome quando eras rapaz?
Adı Francis miydi neydi.
O Francis... qualquer coisa.
Adamın adı neydi?
Qual é o nome do homem?
Adın neydi senin?
Como é que te chamas?
Adın neydi?
Qual é o teu nome?
- Evet, adınız neydi?
- Eu? - Sim, senhor. Como se chama?
Adı neydi onun?
Como se chamava?
Adı neydi şimdi...
Qual o nome dela?
- Adı neydi? - Kimin?
- Como se chamava ela?
İlk adınız neydi, Bayan Lippmann?
E mais uma vez o seu primeiro nome, Sra. Lippmann?
- Adın neydi senin?
- Diz lá outra vez qual é o teu nome?
- Polisin adı neydi?
- Qual é o nome do policia?
Daha önce biriyle görüşmüştük. Adı neydi tatlım?
Falámos com uma pessoa antes.
- Adın neydi?
Não consigo... - Como se chama?
- O zaman bir sonraki adım neydi?
- Então, qual é o próximo passo?
Neydi o adamın adı?
Qual era o nome do tipo?
- Adı neydi?
Qual é o nome dele?
Adı neydi?
- Qual era o seu nome?
Neydi şu bekarlığa veda partindeki esmerin adı?
Qual era o nome daquela morena na despedida de solteiro?
Viktor, bir zamanlar geminde olan o çocuğun adı neydi?
Viktor, qual é o nome daquele rapaz... no teu submarino naquele dia?
Farley Kolt mu neydi hani adı?
Farley Kolt ou algo assim?
- Adı neydi?
Como é que ela se chamava?
Biyoloji laboratuvarındaki kızıl saçlı güvenlik görevlisinin adı neydi?
Qual era o nome do segurança ruivo no laboratório de pesquisas?
Adı Anna mı neydi.
Alguma mulher.
Adın neydi?
Como se chama?
- O pisliğin adı neydi?
Esse desgraçado, qual era o nome dele?
- Adı neydi?
- Qual era o nome dele?
- Konuştuğun sosyal görevlinin adı neydi?
Qual era o nome da assistente social com quem falaste?
Adı neydi? Nerede yaşardı?
Como se chamava?
Şeyin... Neydi o komşunun adı?
E a vizinha, como é que se chama?
Adı neydi?
Como se chamava?
- Adı neydi?
- Qual era o seu nome?
- Adın neydi senin?
Diga-me seu nome.
adın nedir 159
adı ne 589
adın ne senin 266
adınız 139
adını 53
adı nedir 72
adı neydi 422
adınız ne 109
adın neydi 89
adiler 16
adı ne 589
adın ne senin 266
adınız 139
adını 53
adı nedir 72
adı neydi 422
adınız ne 109
adın neydi 89
adiler 16
adi herif 259
adınız lütfen 31
adım gibi eminim 24
adını bilmiyorum 52
adını unuttum 23
adım bu 37
adınız neydi 55
adil mi 27
adını söyle 36
adın ne demiştin 51
adınız lütfen 31
adım gibi eminim 24
adını bilmiyorum 52
adını unuttum 23
adım bu 37
adınız neydi 55
adil mi 27
adını söyle 36
adın ne demiştin 51