English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ A ] / Afedersin

Afedersin tradutor Português

4,397 parallel translation
Afedersin.
Desculpa.
Afedersin.
Com licença, viram...
Hayır... Afedersin...
Não...
Afedersin, biraz geciktim.
Ola Desculpa, estou atrasada, tem importancia?
Afedersin?
Desculpe?
Afedersin ama artık gitmeliyim.
Desculpe, tenho que ir agora.
Afedersin ama, senin şu anda.. Lady Gaga ile alışverişe çıkma planı yapman gerekmiyor muydu?
Com licença, não deverias estar a compartilhar ideias de compras com a Lady Gaga, agora?
Ben... afedersin. Sadece uğrayıp parkta Charlie'ye yaptıkların için teşekkür etmek istedim.
Desculpa, só quis vir agradecer o que fizeste hoje, com a Charlie.
Afedersin anne, yüzbaşı Raydor ve ben..
Sinto muito. Mãe, a Capitã Raydor e eu precisamos... isto é, a Sharon e eu precisamos...
- Baba, afedersin.
- Pai, sinto muitíssimo.
- Afedersin.
Desculpa-me.
- Afedersin.
- Desculpa-me.
Afedersin.
Desculpe-me.
Şef, afedersin.
Chefe, sinto muito.
Bekle bir dakika. Afedersin.
Espere um minuto.
- Afedersin.
- Desculpe-me?
Afedersin ama, gerçek bir tehdit yoktu.
Desculpe-me, mas na realidade não havia ameaças.
- Afedersin..
Desculpe!
- Afedersin şef.
- Sinto muito, Chefe.
Afedersin dedektif, sanırım burada işimiz bitti.
Sinto muito, Detective. Acho que acabamos aqui.
Afedersin. Bu incelik ve duyarlılık gerektirir.
Requer delicadeza e sensibilidade.
Çok komik. Afedersin?
- Muito engraçado.
Afedersin, Ari.
- Desculpe.
Afedersin?
- Nada.
Afedersin tatlım.
Desculpa, querido.
- Çok afedersin Jennifer.
- Desculpa, Jennifer.
- Afedersin.
- Desculpe.
Hay, Afedersin.
Desculpa.
Tamam. afedersin.
- Certo. Desculpa. - Certo?
Afedersin ama, işsizsen ve ilişkinin bitme ihtimali varsa, sadece yağmur yağmıyor diye mutlu uyanamazsın.
Desculpa-me, mas quando se está desempregada e praticamente solteira, é difícil acordar feliz, só porque não está a chover.
Afedersin, sen kiminle konuştuğunu zannediyorsun?
Com quem pensas que estás a falar?
Afedersin.
Desculpe.
Afedersin ama facebook sayfama bakmıyor musun?
Desculpa. Não tens seguido meu perfil do Facebook?
Afedersin, ne diyordun?
Desculpa, estavas a falar sobre?
Hayır, ben senin bir yol bulacağını söyledim afedersin?
Eu disse-lhe que tu tentarias ajudar o Zack.
Afedersin. Ne gördüğümü bilemiyorum.
Eu lamento, não tenho certeza.
Ne giydiğinden emin değilim. Ow! - Afedersin.
Ele trazia calças de ganga, ou umas calças cor de caqui.
Hey. Afedersin.
Olá.
Afedersin.
Irina?
Afedersin?
- Desculpa?
Afedersin...
Desculpa...
Afedersin.
Sinto muito.
Afedersin şef...
- Desculpe-me, Chefe.
Afedersin gitmem lazım.
Desculpe. Tenho de ir.
Afedersin.
- Sinto muito.
Boogster afedersin.
Desculpa, Boogster.
- Afedersin?
- Desculpa?
Afedersin.
Com licença.
Afedersin, dostum.
Desculpa, amigo.
afedersin
- Não tem utilidade na floresta.
Makinenin nasıl çalıştığını biliyorum. Afedersin.
Desculpa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]