Ateşi kesin tradutor Português
606 parallel translation
Ateşi kesin!
Não disparem!
Her şey bitti çocuklar, ateşi kesin!
Acabou, rapazes! Não disparem mais!
Ateşi kesin.
Não atirem!
Ateşi kesin!
- Não disparem! Parem de disparar!
Ateşi kesin.
Cessar fogo!
- Ateşi kesin. - Tüfekler ısındı efendim.
Isto queima as mãos!
Ateşi kesin.
Parem de atirar!
Ateşi kesin, konuşmak istiyoruz.
Parem de disparar, queremos falar!
- Ateşi kesin!
Cessar fogo!
Ateşi kesin!
Cessar fogo!
Swede, aşağıya in ve adamlarına Allison, Bay Summerton'ın teklifini kabul ederse, ateşi kesin de.
Swede, vá dizer aos rapazes que deixem de atirar se Allison aceitar a oferta do Sr. Summerton.
Ateşi kesin!
Suspendam o fogo.
Ateşi kesin! Ateşi kesin!
Suspendam o fogo.
Saklanın, ama ateşi kesin!
Fiquem abrigados, mas suspendam o fogo.
Ateşi kesin!
Pare!
Ateşi kesin.
Suspendam o fogo
Ateşi kesin aptallar!
Parem de disparar, seus idiotas! Parem! - Parem de disparar!
Tüm birimlere emrediyorum, ateşi kesin.
- Todas as unidades, cessar fogo.
Ateşi kesin!
Não façam fogo!
Ateşi kesin, beyler.
Não disparem, homens.
Ateşi kesin.
Não disparem!
- Ben Kirk. Ateşi kesin.
Não disparem.
Ateşi kesin!
Suspender fogo!
Ateşi kesin!
¡ Não disparem!
Şerif, Murphy... ateşi kesin!
Xerife, Murphy, parem de disparar!
Ateşi kesin!
Não atirem!
Ateşi kesin.
Cessar-fogo.
Ateşi kesin!
Suspendam fogo!
Görene kadar ateşi kesin!
Não o consigo ver.
Hey, ateşi kesin!
Parem de atirar!
Ateşi kesin. Silahlarınızı atın ve ellerinizi kaldırıp dışarı çıkın.
Larguem as armas e saiam de mãos na nuca!
Ateşi kesin!
Parem de atirar!
Ateşi kesin.
Cessem o fogo.
Ateşi kesin!
- Não disparem!
Ateşi kesin.
Cessar-fogo!
Ateşi kesin!
Não disparem.
- Ateşi kesin!
- Não disparem!
Ateşi kesin!
Segurem o vosso fogo!
Ward, ateşi kesin.
Ward, cessar fogo!
Ateşi kesin.
- Cessar fogo!
İIk ateşi biz açamayız, Yoksa kesin savaşçıkar.
Não podemos atirar primeiro ou desencadearemos uma guerra.
Ateşi kesin!
Parem!
Ateşi kesin!
- Ordeno-lhe que dispare.
Ateşi kesin!
Parem de disparar!
Atesi kesin!
Alto!
- Ateşi kesin.
Retirar!
Ateşi kesin.
Parem!
Ateşi kesin bir ya da iki saat daha yaralılarımızı uzaklaştırmak için.
Cesse fogo. Uma hora... Duas.
- Ateşi kesin.
- Não disparem.
Ateşi kesin!
Vamos matar os cabrões!
Ateşi kesin!
Cessar-fogo!
kesinlikle 5985
kesin 462
kesin mi 31
kesinlikle evet 36
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle o 21
kesinlikle öyle 374
kesin öyledir 33
kesinlikle yok 77
kesinlikle var 22
kesin 462
kesin mi 31
kesinlikle evet 36
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle o 21
kesinlikle öyle 374
kesin öyledir 33
kesinlikle yok 77
kesinlikle var 22
kesin değil 26
kesin olarak 16
kesinlikle olmaz 293
kesinlikle hayır 440
kesinlikle değilim 23
kesin sesinizi 129
kesinlikle doğru 100
kesinlikle haklısın 167
kesinlikle efendim 40
kesinlikle harika 36
kesin olarak 16
kesinlikle olmaz 293
kesinlikle hayır 440
kesinlikle değilim 23
kesin sesinizi 129
kesinlikle doğru 100
kesinlikle haklısın 167
kesinlikle efendim 40
kesinlikle harika 36