Babam nerede tradutor Português
866 parallel translation
Peki babam nerede?
Onde está o meu pai?
- Çok doğru söyledin. Babam nerede?
- Onde está o pai?
Babam nerede?
Onde está o pai?
- Babam nerede?
- Onde está o meu pai?
Babam nerede, anne?
Onde está o Papá, Mamã?
Babam nerede?
Onde está o Pa'?
Max amca, babam nerede?
Tio Max, onde está o pai?
Ve Babam nerede bulacağımı söyledi.
E o papá disse-me onde encontrar-te.
Babam nerede?
Onde está o papá?
Babam nerede?
Onde está pai?
Belki babam nerede olduğunu biliyordur.
Talvez o meu pai saiba onde ele está.
Babam nerede?
Onde está o papai?
Babam nerede?
O Pai?
Peki babam nerede şimdi?
E onde está o meu pai agora?
Babam nerede?
Onde está o meu pai?
Babam nerede?
Onde está o Papá?
Babam nerede?
Pai!
- Babam nerede?
Não se passa nada.
- Babam nerede?
- Onde está o papá?
Anne babam nerede?
Mama onde está o papá?
Benim babam nerede, Bay Eckert?
Onde está o meu pai, Sr. Eckert?
Peki babam nerede?
E o meu pai?
Annem ve babam nerede?
Onde estão os meus pais?
Anne, babam nerede?
Mamã, onde está o papá?
Babam nerede? Biliyor musun?
Onde está o meu pai?
Bill, babam nerede?
Bill, onde está o meu pai?
Bud, annemle babam nerede?
Bud, os pais?
Böyle daha iyi. Babam nerede? Bu sabah, telefon şirketine gitti.
- Foi á companhia dos telefones, esta manhã.
O babamı ne zaman, nerede öldürdü, günahları bahar çiçekleri gibi açmışken. Allah bilir, ne hesapları vardı verilecek.
Ele matou o meu pai com pecados ainda frescos, que só o Céu sabe como estão as suas contas.
- Babam nerede?
- Onde está o pai?
HOLSTER Ocak 2015 Babam nerede?
Onde está o meu pai?
- Bırak beni. İIk önce babamın nerede olduğunu söyleyeceksin.
Não antes de me dizer onde o seu namorado tem o meu pai!
- Babamı nerede tanıyormuş?
- De onde o conheceu?
Annemle babam nerede?
Onde estão os pais?
Ya babam... o nerede?
E papai... onde ele está?
- Atın üzerinde çok hoş. Babamın tüfeği nerede?
- Um magnífico quadro : "Ada e o cavalo"
Babam, nerede?
O meu pai. Onde está ele?
Nerede babam?
Onde está o pai?
- Babamın 10,000 doları nerede?
Onde estão os 10 mil dólares do meu pai?
Babamın nerede olduğunu biliyor.
Ele sabe onde está o meu pai.
Eğer babamın nerede olduğunu bana söylemezseniz çok daha Tylenol'a ihtiyacın olacak.
Vais precisar mais que Tylenol se não me disseres onde está o meu pai.
Babamın yüzüğü nerede?
Onde está o anel do meu pai?
Bakın, babamın nerede olduğunu bilmiyorum, zaten umrumda da değil.
Ouça, eu não sei onde o meu pai está, e sinceramente não quero saber.
Bana, babamın nerede olduğunu söyle.
Diga-me onde está o meu pai!
Babamın nerede olduğunu söylet!
Faça-o dizer onde está o meu pai!
Babamın kılıcı nerede?
Onde está a espada do meu pai?
- Nerede benim büyük annem ve babam?
- Os meus avós?
- Nerede büyük annem ve babam?
- Os meus avós, Lisa?
Annem ve babam nerede?
- Não quero descansar.
Babam nerede?
- Onde está o papá?
Babam her nerede olursa olsun umarım başka bir kadının yakınında değildir.
Isso é que é ser homem, Steve. Cometeres um erro e não te preocupares.
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135