English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ B ] / Bra

Bra tradutor Português

254 parallel translation
Burası El Ece Bra.
Aqui está El Ece Bra.
El Ece Bra'dan yine bir ziyaretçi vardı.
Veio outro visitante de El Ece Bra.
El Ece Bra'dan Şeyh Emir.
Sheik Amir de El Ece Bra.
El Ece Bra çok uzak.
El Ece Bra muito longe.
Detektif Bra...
Detective Bra...
Kollarında...
Um bra....
Ünlüyüz işte bir şekilde nåt bra för att bli kändis?
- Pensei que, para isso, era preciso fazer coisas boas.
Bra jobbat, kom igen, Rickie.
Vai, força!
Vi var alltid bra på det här.
Isto sempre foi bom entre nós.
Bayan Mitzi Del Bra, Bayan Felicia Jollygoodfellow ve Bayan Bernadette Bassenger.
Mitzi Del Bra, A Srta. Felicia Jollygoodfellow.... e a Srta. Bernadette Bassenger :
Bra-vo!
Bravo!
Bra-vo. Oh, Tanrım.
Óptimo, é excelente!
İlk hocam, üstad jaffa Bra'tac... Goa'uld'ların sahte tanrılar olduğunu çok iyi biliyor.
O meu primeiro professor, o mestre jaffa Bra'tac, ele sabia muito bem que os Goa'uid eram falsos deuses.
İlk hocam, Bra'tac.
O meu primeiro professor, Bra'tac.
Belki Bra'tac yorgun düşmüştür, belki biraz dinlenmek ister.
Se calhar o Bra'tac está um bocado cansado, devíamos parar para descansar...
Bra'tac... son arzumu duymak ister misin?
Bra'tac... Podes ouvir os meus últimos desejos?
Bra'tac ve annenin sözünü dinle. Büyük bir savaşçı olmayı öğreneceksin.
Segue os conselhos de Bra'tac e da tua mãe e aprenderás a ser um grande guerreiro.
Geçemezsin Bra'tac.
Não podes passar, Bra'tac.
Sana teşekkür etmek için söz bulamıyorum, Bra'tac.
Não tenho palavras para te agradecer Bra'tac.
Bizim adımız Karayılanlar ve Karayılanlar her zaman "COOL" olurlar.
Somos co... bra. e na co... bra, está "cool".
- Tek-matte Bra'tac.
- Tek-matte Bra'tac.
İzin senindir, Üstad Bra'tac.
Têm-na, Mestre Bra'tac.
Bra'tac, Dünya'dan selamlar.
Bra'tac, cumprimentos da Terra.
Üstad Bra'tac!
Mestre Bra'tac!
Bunu nasıl bilemezsin, Bra'tac?
Como podias não saber disto, Bra'tac?
- Ne düşünüyorsun, Bra'tac?
- O que acha, Bra'tac?
Bu konuda Bra'tac ile aynı fikirdeyim.
Estou com o Bra'tac desta vez.
Bra'tac, burada Drey'auc ve çocukla kal.
Bra'tac, fica aqui com Drey'auc e o rapaz.
Oğlumuz kaçırılmadan önce, Üstad Bra'tac ile çalışıyordu.
Antes do nosso filho ser levado,..... ele estava a treinar com o Mestre Bra'tac.
Hocam Bra'tac bana anlatmıştı.
Foi o meu professor Bra'tac quem me falou deles.
Bra'tac?
Bra'tac?
( Bra'tac ) Aptallar!
Parvos!
Tek matte, Bra'tac.
Tek matte, Bra'tac.
Um, Bra'tac, sen sanki... dünyayı kurtarmaktan bahsettin, değil mi?
Hmm Bra'tac, mencionou alguma coisa sobre...
( Bozuk ) Bra'tac.
Bra'tac.
Bra'tac, bana ihanet etmeye nasıl cüret edersin?
Bra'tac, como te através a trair-me?
( Bra'tac ) Gözle.
Observem.
Bra'tac!
Bra'tac!
Üstad Bra'tac,..... minnettarlığımızı kelimelerle açıklayamayız.
Mestre Bra'tac... não é possível exprimir por palavras a nossa gratidão.
"Bra-oon" marka bile değil.
Nem sequer é um Bra-oon.
Bra'tac bu sözler için ağır bir bedel ödedi.
Bra'tac pagou um grande preço por essas palavras.
Onlara şafak vakti Bra'tac'ın evinde konuşma yapacağımı söyleyeceksin.
Tu dirás que eu falarei na casa de Bra'tac ao amanhecer!
Efendi Bra'tac.
Mestre Bra'tac.
- Bra'tac. - İnsan.
- Bra'tac.
Beyler, konumuza dönelim. Kıdemli şef Brashear, bunun ne yeri, ne de zamanı...
Cavalheiros, voltando ao assunto em questão esta não é a hora nem o local para o chefe Bra...
Bra'tac ın tanımlama kodunu alıyoruz efendim.
- Recebemos o IDC do Bra'tac.
Bra'tac mi?
- Do Bra'tac?
- Bra'tac.
Bra'tac...
Üstad Bra'tac geçidi açtı fakat bana eşlik edemedi.
O mestre Bra'tac abriu o Chapa'ai mas não pôde acompanhar-me.
Bra'tac bana Tauri hakkında çok şey anlattı.
Bra'tac contou-me muito sobre os Tauri.
Bra'tac Tauri'nin bilgeliği konusunda yanılmış.
O Bra'tac estava enganado quanto à sabedoria dos Tauri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]