Bul onu tradutor Português
1,205 parallel translation
Bul onu. Sarı sayfalara bak.
Qual é o problema?
İyi, bul onu o zaman.
- Não estou ciente da relação. - Então encontra-a.
- Lüfen bul onu.
É véspera de Ano Novo.
Bul onu...
Quero uma coisa. Tudo bem.
Bul onu!
Encontra-a!
Git bul onu!
Vai procurá-Ia!
- Git bul onu!
- Vai procurá-Ia!
Git bul onu.
Vai procurá-la.
- Bul onu.
- Descubra-o.
Bul onu, Lee.
Traz-mo, Lee.
- Bul onu Atley.
- Encontra-o, Atley.
Pekala. Bul onu.
Está bem, encontra-a.
Git ve bul onu. Ve sev onu.
Vai ter com ela e ama-a.
Bul onu.
Encontre-a.
bul onu.
Encontra-o.
Onu bul. Sonra da beni.
Encontre-a e vão ter comigo.
- Uçağa binmeden onu bul.
- Contacte-a.
Onu bul ve öldür!
Encontra-o e mata-o!
Nerede olursa olsun, Onu bul
Onde quer que esteja, achem-no.
Onu bul ve işi bitir... çünkü kimse benden bir kaybeden yapamaz.
Encontra-o e acaba o trabalho, porque ninguém faz de mim um perdedor.
Onu bul.
Encontra-a.
-... için onu becerecek birini bul.
-... para foder e deixar o meu em paz?
Onu bul hemen, Ned. Buradan gitmenin zamanı.
É hora de partirmos deste lugar!
Onu bul.
E encontrá-lo.
Onu canlı bul.
Encontre-a viva.
Bir yolunu bul ve onu buraya getir.
Deveis arranjar forma de a trazer aqui.
Buradan çıkınca, onu bul.
Quando saíres, procura-o.
Onu kendin bul.
Encontrai-o.
Ona şatoda kalacak uygun bir yer bul ve onu hayatın pahasına koru.
Arranjai-lhe aposentos condignos aqui no castelo e protegei-a com a vossa vida.
Git bul onu, Dan.
- Não sei.
Git, iyi bir kız bul ve onu elinden kaçırma.
Procure uma mulher em condições e não a largue... etc.
Beni dinle. Kendine iyi bir kız bul sonra onu buraya getirip benimle tanıştır.
Encontra uma rapariga simpática e trá-la para casa para me conhecer.
Hükümetinizin aradığı bilgi herneyse onu bul ve git.
Obtem lá a informação que o teu governo quer... e vai-te embora.
Anladım. Onu bul, beni ara o kadar.
Se o encontrares, chama-me.
Önce kalsiyum al. Sonra iblisi bul, onu gebert ve kitapları bana getir.
Primeiro carregas-te de cálcio, depois encontras o tal demônio, mata-lo e trazes-me os livros.
- Evet. Lütfen onu bul.
- Procure-o.
Sen onu yoldan çıkardın, sen ona ev bul!
Tu deixas-te o estático entrar, agora encontras-lhe tu uma casa.
GPS'de yerimi bul ve onu bana getir!
Têm-me no GPS, tragam-na até mim!
Şimdi git telsizci Wentz'i bul, kimse görmeden onu depo amirliğine getir.
Procure o tipo da rádio, o Wentz, e leve-o discretamente ao escritório.
- Onu bul ve geri getir.
- Vai procurá-lo. - Trá-lo de volta.
Teşkilattan önce onu bul.
Encontre-o antes da agência.
Gidip onu bul.
Procurem-no!
- Onu bul Atley.
- Encontre-o, Atley.
- Git ve onu saracak bir şeyler bul. Onu bu şekilde dışarı çıkartamazsın.
Embrulha-a nalguma coisa, não a podes tirar dai assim.
Bul onu.
Encontra-a.
Sen kötülüğün kaynağını bul. Biz de onu böcek haline döndürürüz.
Descobrimos as origens e introduzimo-la na sua reflexão de insecto.
-... o seni bulmadan sen onu bul.
- e encontra-o antes de ele vos encontrar.
Onu bul ve öldür.
Encontra-o e mata-o.
Onu bul!
Encontrem-no!
Briggs, onu bul ve çabucak buraya getir.
Briggs, vê se o encontras.
Şimdi, zırlamayı bırak ve gidip onu bul!
Deixa-te de tretas, levanta o cú do chão e vai procurá-lo!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu sevdim 104