Dug tradutor Português
54 parallel translation
- Sadece biraz Dig Dug oynadım.
- Não percebo. Só joguei Dig Dug.
Dig Dug
Dig Dug
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
Adım Dug.
O meu nome é Dug.
Belki Dug ister.
Mas talvez o Dug queira.
Bana şimdi Dug'dan bahsetmeyin.
Neste momento, não me falem do Dug.
Tabii ama efendi, Dug'ı tek başına gönderdiğini öğrendiği an hiç birimiz o ikramları alamayacağız.
Claro, mas mal o dono saiba que enviaste o Dug sozinho numa missão, nenhum de nós vai receber um regalo.
Dug, ben Alfa.
Daqui Alpha, a chamar Dug.
Cevap ver.
Responde, Dug.
Dug, kiminle konuşuyorsun?
- Tenho de desligar. - Dug, estás a falar com quem?
Dug ne yapıyor?
- O que anda o Dug a fazer?
Dug, Kevin'i rahatsız edip durma!
Dug, pára de chatear o Kevin!
Bay Fredricksen, Dug Kevin'i esir almak istediğini söylüyor.
Sr. Fredricksen? O Dug disse que quer levar o Kevin como prisioneiro.
- Dug, Kevin'i bul!
Dug, busca o Kevin!
- Dug'a ne yapacağız?
- O que fazemos com o Dug?
- Hayır, Dug yüzünden.
Não, foi o Dug.
İyi köpek Dug!
Que bom! Lindo cão, Dug!
- Dug, evi yanaştır!
- Dug, puxa-a para cá!
Şimdi ne yapacağız Dug?
O que fazemos agora, Dug?
Şimdi sana yapacaklarımdan oldukça keyif alacağım.
Vou ter muito prazer com o que estou prestes a fazer, Dug.
- Dug!
Dug!
Benim adım Dug.
O meu nome é Dug.
Dug!
- Argh, Dug!
Sana özel bir görevimiz var, Dug.
Nós escolhemos uma missão especial para ti, Dug.
Dug! Kenara çekil!
Dug, sai daí!
Seni elime geçireceğim, Dug!
Hei-de vingar-me, Duuuuuuug...
- Dug yüzünden kuşu yakalayamadığımızı bildirmek zorundayım.
Informo que não capturámos o pássaro por culpa do Dug!
Dug gününü görecek! - Evet.
O Dug vai ser castigado!
Doğum günün kutlu olsun Dug.
- Pois é. Parabéns, Dug.
- Evet. Evet, Süper Mario ve Dig Dug'la araştırmaya başlıyorum.
Yeah, eu vou ter o super mario e o dig dug nisso.
Şu an Dug'ların lideri, Doge Urus'un sarayında Jedi'lar, kıyamet günü silahlarını harekete geçirmek için geri sayımdalar.
Agora, no palácio imperial de Doge Urus, o líder dos Dugs, os Jedi contam os minutos que faltam até à detonação do aparelho do apocalipse.
Peki ya Dug'lar?
E os Dugs?
Dug'lar gezegenin çekirdeğinde, ilk yakıt hasatına başladıklarında bunların kökü de kazılmış oldu.
Quando os Dugs começaram a recolher o combustível no núcleo do planeta, foram mortos.
Dug'ların onu öldürmesine izin vermek, Jedi ilkelerine aykırı.
Permitir que os Dugs a matassem viola o que seguimos como Jedi.
Fakat yaratığı korumayı seçersek, Dug'larla antlaşmaya oturma ümitlerimizi kaybederiz.
Mas se escolhermos defender a criatura perdemos toda a esperança de arranjar um tratado com os Dugs.
Dug'lar bu mesele konusunda ne söylüyorlar?
E que têm os Dugs a dizer sobre este assunto?
Bu kritik zamanda Dug'lar ile aramızı açamayız.
Não podemos alienar os Dugs numa altura como esta.
Peki ya Dug'ları onu öldürdüğümüz konusunda inandırırsak?
E se deixarmos os Dugs pensarem que o matámos?
Dug'lar durumu asla anlamaz.
Os Dugs nunca iriam reparar na diferença.
Panik yapma lan hemen, Dig Dug.
Não sejas tão paranóico, Dig Dug.
Kang-du!
Gang-Dug.
Kang-du!
Gang-Dug!
Tanrı yukarıdaki bir bilgisayar oyuncusu değil ki... bizi Pac-Man veya Dig-Dug gibi kontrol etsin.
Deus não é um jogador de jogos de vídeo lá em cima a controlar-nos como se fossemos o Pac-Man e o Dig Dugs.
Oyun salonuna "Dig Dug II" gelmiş.
Compraram o "Dig Dug II" no salão de jogos.
- Dig Dug. - Grand Prix, ezikler.
- "Dig Dug." - "Grand Prix", otários.
Hayığ, hayığ, duğ biğaz!
Não! Não! Espera!
DÜĞ ÜN SALONU
CAPELA PARA CASAMENTOS
Taurus, uk22, yakupss ve KmE
One Tree Hill - S06E05 You've Dug Your Own Grave, Now Lie In It
Dug.
O Dug.
dugan 30
düğün 34
düğme 30
düğün mü 22
düğünler 16
düğün ne zaman 30
düğmeler 16
düğmeye bas 61
dugu wu di 23
düğün 34
düğme 30
düğün mü 22
düğünler 16
düğün ne zaman 30
düğmeler 16
düğmeye bas 61
dugu wu di 23