Elli dolar tradutor Português
273 parallel translation
Sana haftada elli dolar vereceğim.
"Dou-te cinquenta dólares por semana."
Maaşından elli dolar kesmeme ne dersin?
E se lhe aumentamos cinqüenta dólares?
Bu geceye kadar yüz elli doları bulur.
Até ao anoitecer certamente serão cento e cinquenta.
Elli dolar mı?
100 $?
- Elli dolar koydum.
- 50 numa aposta.
Elli dolar.
Cinquenta dólares.
Elli dolar.
Cinquenta dólares!
Bana dört bin dört yüz elli dolar borçlusun ve bana ödeyeceksin.
Você pagará o que me deve.
Elli dolar.
$ 50.
Belki elli doları ben ödeyebilirim.
Bem, talvez possa pagar os $ 50.
Elli dolar. Bak, bilemiyorum.
$ 50, olha, eu não sei.
- Elli dolar daha, ölmezsin ya?
- 50 dólares nunca mataram ninguém.
- Elli dolar daha, ölmezsin ya?
- 50 dólares nunca...
Elli dolar mı?
- 50 Dólares? - Sim.
Ona koleksiyonun değeri olan yüz elli doları veririm.
Nem pensar. Dou-lhe os 150 dólares que aquilo vale.
Üç yüz. Yirmi, kırk, üç yüz elli... Dört yüz elli dolar nakit.
300... 20, 40, 60, 80... 450 dólares em notas vivas.
Ücretim iki yüz elli dolar. Haftada iki yüz elli dolar.
O salário é $ 250 por semana.
Sal, benim ücretim haftada iki yüz elli dolar.
Me deixa em paz. Ganho $ 250 por semana.
- Çifti elli dolar. 41 mi?
Vendo por 50 dólares o par.
Yüz elli dolar koyacağım.
Entro com $ 1 50.
Kayıt cihazına elli doları kim harcadı?
Quem gastou $ 50 num gravador?
- Bay Weinberg. Bu, elli dolar.
Sr. Weinberg, são US $ 20.
Elli dolar?
50 dólares?
Doğuya döndüğümde, Arad bu hat için elli bin dolar verdi.
Quando estive no Leste, Arad deu-me 50.000 dólares para a linha.
Bu taksi şirketinin kazandığı en büyük ücret. İki yüz seksen yedi dolar, elli sent.
E foi a maior corrida que a Companhia já teve : $ 287,50.
- Elli dolar bozabilirmisiniz?
- Tem troco de 50?
- Elli dolar?
- Tu bebes isso numa só noite.
- Elli sent, yarım dolar.
- Cinquenta centavos, meio dólar.
Benden başka bir elli bin dolar beklemeyin.
De mim, não receberão mais 50 mil.
Dokuz dolar ve elli sent eder.
- Faz 17... 18... 19... 9,5 dólares.
Kadınlar için elli, çocuklar için de yirmi beş Dolar ödeyeceğiz. Anlaşıldı mı?
Pagamos 50 por uma mulher e 25 pelos filhos delas.
Toplam yedi dolar, elli sent lütfen.
São 7 dolares... .. e 50 cents.
-... intihar olmadığını biliyorum. - Bak, kahrolasının nasıl öldüğüne hiç aldırmıyorum. Bütün ilgilendiğim konu onun Mexico City'ye teslim etmesi gereken üç yüz elli beş bin dolarımdır.
Tudo que me interessa são os meus 355.000 dólares... que ele deveria entregar na Cidade do México.
Elli bin dolar.
- 50.000 dólares.
- Eğlenceli mi? Marty Augustine'den elli beş bin dolar çalmak mı?
É engraçado roubar 355.000 dólares do Marty Augustine?
Bana ait olmayan üç yüz elli bin dolar.
Eu tinha uma esposa morta. 350.000 dólares que não eram meus.
Toplam yedi dolar, elli sent... .. lütfen.
São sete dollars e 50 cêntimos.
Başlangıç olarak elli bin dolar, yeter mi?
Bons 50 mil para abrir, que tal?
- Elli dolar.
Cinquenta dólares.
Elli bin dolar, bir çuval para.
50.000 dólares é um montão de dinheiro.
Bu işe elli bin dolar harcadık, ama elde var sıfır.
Temos 50 mil dólares na rua e nem um postal recebemos.
Yüz elli bin dolar.
Cento e cinquenta mil dólares.
Olmaz, 25 dolar isterim. - Olsa, elli de verirdim ama on beş var üzerimde. - Git işte, Juancito!
Te daria 50 se os tivesse... 15 dólares?
Elli, yüz milyon dolar, Buddy.
Cinquenta, cem milhões de dólares, Buddy.
Elli bin dolar.
$ 50,000. E você terá outros $ 50,000.
Yapma Al, sadece elli bin dolar borçlandın.
Vá lá, Al! Só deves 50 mil dólares.
Sen de elli bin doların kalanını bulursun. Bence bu olay ailemizi daha da yakınlaştıracak.
E tu só tens de arranjar o resto dos 50 mil.
Elli bin dolar, otuz gün.
Cinquenta mil dólares.
Bir kart oyununda Güney Amerikalı bir diktatörün elli bin dolarını kazandığını duymuştum.
Ouvi dizer que ganhou 50.000 dólares a um ditador sul-americano em um jogo de cartas.
Seksen sekiz dolar ve elli sent.
Oitenta e oito euros e cinquenta cêntimos.
Bu da bir partide yüz elli bin dolar eder... sana ödediklerinin beş katı.
Isso dá $ 150,000 o quilo, cinco vezes mais do que eles te pagam a ti.