Iyi günler bayım tradutor Português
116 parallel translation
Sana da iyi günler bayım.
Bom dia para si Senhor.
Şimdi, iyi günler bayım.
Agora, bom dia, senhor.
Size iyi günler bayım.
Tenha um bom dia, senhor.
Ama burada Birleşik Devletler Hükümeti'ni temsilen bulunduğun için sana işbirliği ve koruma temin edeceğim. İyi günler, bayım.
Mas como você representa o governo dos Estados Unidos... eu garanto-lhe protecção e a cooperação do meu comando.
İyi günler bayım.
Boa tarde senhor.
İyi günler bayım.
Passe bem, sr.
- İyi günler bayım. - İyi günler, Bay Stapleton.
Tenha um bom dia, sir.
Yine de teşekkürler, bayım, iyi günler.
Bom, obrigado. Bom dia.
İyi günler bayım, bayan.
Bom dia, senhor, senhora.
İyi günler bayım.
- Tenha um bom dia, senhor.
İyi günler bayım.
Bom dia!
İyi günler bayım.
Senhor.
- İyi günler, bayım.
- Boa tarde. - Estou com fome.
İyi günler, bayım!
Bom dia!
İyi günler bayım.
Boa tarde.
İyi günler, bayım. Hizmetinizdeyim.
Bom dia senhor, senhor.
İyi günler, bayım.
Bom dia.
- İyi günler, bayan. - İyi günler, bayım.
Boa tarde, menina.
- İyi günler bayım. Güle güle.
Acho que o seu macho ficaria bem se achasse...
İyi günler bayım. İyi günler bayan.
Boa tarde, senhor, boa tarde, minha senhora.
İyi günler Bay Claire, sizin için biraz alışveriş yaptım.
Um muito bom dia para si, Sr. Clare! Trouxe-lhe algumas compras.
İyi günler bayım.
Passe um bom dia.
İyi günler bayım.
Boa tarde, senhor.
İyi günler bayım. Kamyonum aşırı ısındı.
O motor está a aquecer demais.
İyi günler bayım, trafik kontrol.
Bom dia, controlo de trânsito -
Çok teşekkürler bayım. İyi günler.
Obrigado, senhor.
İyi günler bayım.
Como vai, senhor?
- İyi günler, bayım.
- Bom dia, senhor.
İyi günler, bayım.
Bom dia, senhor.
İyi günler bayım.
Tenha um muito bom dia.
İyi günler bayım.
Bom dia, senhor
İyi günler, bayım!
Buon giorno, signore!
İyi günler, bayım.
Boa tarde.
İyi günler, bayım.
Boa tarde, senhor.
- İyi günler bayım.
Passe bem.
Sizi daha sonra arayacağım, Bay Drummond. İyi günler.
Pode crer que lhe volto a telefonar.
İyi günler bayım.
Agora, bom dia, senhor.
- İyi günler bayım!
- Bom dia, senhor!
İyi günler bayım.
Boa tarde, Doutor.
İyi günler bayım.
Passe bem. Escute...
Size iyi günler, bayım.
Bom dia senhor.
İyi günler bayım.
Passe bem.
- Hoşça kalın bayım. İyi günler.
Até logo.
- İyi günler, Bayım.
- Bom dia, senhor.
İyi günler bayım.
Bom dia, senhor.
Aldın mı? Size iyi günler, bayım.
Bom dia para si, cavalheiro.
İyi günler bayım.
- Boa-tarde.
İyi günler bayım!
Muito bom dia.
İyi günler size bayım.
Um bom dia para si.
İyi günler, Bayım.
Bom dia, Sr.
- İyi günler, bayım.
- Boa tarde, senhor.
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25
iyi günler efendim 95
iyi günler millet 17
iyi günler bayan 27
iyi günler beyler 43
iyi günler doktor 16
bayım 4005
bayim 32
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25
iyi günler efendim 95
iyi günler millet 17
iyi günler bayan 27
iyi günler beyler 43
iyi günler doktor 16
bayım 4005
bayim 32
iyi geceler canım 50
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler de 23
iyi geceler baba 101
iyi geceler anne 79
iyi gidiyor 141
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler de 23
iyi geceler baba 101
iyi geceler anne 79
iyi gidiyor 141