Iyi geceler baba tradutor Português
336 parallel translation
Her neyse, iyi geceler baba.
Bom, boa noite, pai.
Iyi geceler baba.
Boa noite, pai!
- İyi geceler baba.
- Boa noite, pai.
- İyi geceler, baba.
- Boa noite, pai.
İyi geceler, baba!
Boa noite, papá!
İyi geceler, baba.
Boa noite, pai!
- İyi geceler, Baba.
- Boa noite, Pa.
İyi geceler, Baba.
Boa noite, Pa.
- İyi geceler baba.
- Boa noite, papá.
İyi geceler, baba.
Boa noite, pai.
- İyi geceler baba.
- Boa noite, papai.
- İyi geceler baba.
- Boa noite, pai!
İyi geceler, baba.
Boa noite, papá.
İyi geceler anne. Sana da baba.
Boa noite, mãe e pai.
İyi geceler, baba.
Boanoite, papai.
- İyi geceler, baba.
- Boanoite, papai.
- İyi geceler baba.
- Boa noite, Papá.
İyi geceler, anne... baba!
Boa noite, papa, mamã.
- İyi geceler, baba!
- Boa noite, pai.
- İyi geceler baba. Tatlı rüyalar!
- Que são uns quantos mosquitos?
- İyi geceler baba.
- Boa noite, Pai.
İyi geceler, baba.
Boa noite, Pai.
İyi geceler, baba. - Sabah kahvaltıyı seninle yaparız. - İyi geceler, oğlum.
Pai, tomo o pequeno-almoço consigo.
İyi geceler baba.
Boa noite, pai.
- İyi geceler, baba. Bütün 19-20 yaşındaki gençleri askere alabilirler neden bizim canımızı acıtıyorlar?
pai. por que põem as garras em nós?
- İyi geceler, baba.
Boa-noite, pai.
- İyi geceler demeye geldim baba.
- Vim desejar boa noite, pai.
Ben de, "İyi geceler baba" dedim ve kapıyı kapayıp kilitledim.
Eu disse, "boa noite, pai", fechei a porta e deixei-o na rua.
Tamam. Bayan Mallow'a iyi geceler dediğini iletirim baba.
Está bem, vou dizer pai.
İyi geceler baba. İyi geceler Rob.
Boa noite, pai.
Harika olur, baba! - İyi geceler Emmi.
Otimo, papai.
- İyi geceler baba.
- Boa noite, Emmi. - Boa noite, papai.
- İyi geceler, Baba.
- Boa noite, Papa.
- İyi geceler, Baba.
- Boa noite, papá.
İyi geceler baba.
Boa noite, Pai.
İyi geceler baba.
Boa noite, papai.
- Sağol. - İyi geceler baba.
- Boa noite Pop.
- İyi geceler baba. - İyi geceler.
Boa noite.
İyi geceler herkese. Hepimiz sıra kimde biliyoruz. Evet haydi baba, çıkar şu saati ortaya.
Mas prefiro fazer exercicio no clube a arriscar que te magoes ou apanhes uma doença no covil local de bilhar.
- İyi geceler, baba.
- Boa noite, papai.
İyi geceler, baba.
Boa noite pai.
İyi geceler, baba.
- Boa noite, pai.
İyi geceler, baba, seni seviyorum.
Boa noite, pai, amo-te.
- İyi geceler, büyük baba.
- Boa noite, Avô.
- İyi geceler, Baba.
Boa noite, pai.
İyi geceler, baba.
- boa noite, papai.
İyi geceler baba.
Boa noite, papá.
- İyi geceler. baba.
- Boa noite, papá.
- İyi geceler, baba. - İyi geceler, canım.
Boa noite, papá.
İyi geceler, baba.
- Boa noite, paizinho.
İ-İ-İyi ge-ge-geceler ba-ba-baba.
B-B-Boa n-n-noite, P-P-Pai.
iyi geceler canım 50
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler evlat 22
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler evlat 22
iyi geceler beyler 29
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babam dedi ki 23
babalık 276
babamla 21
babamız 55
baba bak 37
babanız 58
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babalık 276
babamla 21
babamız 55
baba bak 37
babanız 58
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84