Iyi geceler efendim tradutor Português
271 parallel translation
Peki, iyi geceler efendim.
Bem, boa noite, senhor.
İyi geceler, efendim.
- Boa noite.
İyi geceler efendim.
Boa noite.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, senhora.
- İyi geceler efendim.
- Adeus, senhor.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, senhor.
İyi geceler efendim.
Boa noite, senhor.
- İyi geceler, efendim.
- Boa noite, senhor.
- İyi geceler, efendim.
Boa noite. - Boa noite.
- Ondalık sayıları akşam yaparız. - Tabii, efendim. - İyi geceler.
Continuamos os pontos decimais amanhã à noite.
Ben de efendim, iyi geceler.
Eu também. Boa noite, senhor.
- İyi geceler efendim.
- Tenha uma boa noite, senhor.
Büyük bir ev. İyi geceler efendim.
Boa noite, senhor.
İyi geceler efendim.
Boa noite, Sr.
İyi geceler, efendim.
Boa noite, senhor.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, sir.
İyi geceler efendim.
- Boa noite.
- İyi geceler efendim. - İyi geceler.
É certo que retirou os cargos, não é verdade?
- İyi geceler efendim.
- Bem, boa noite.
- İyi geceler, efendim.
- Boa noite, coronel.
İyi geceler, efendim.
Boa noite, querido.
- İyi geceler efendim.
Boa noite, Capitão!
İyi geceler efendim.
Boa noite, senhora. Senhor.
Kendim hallederim. İyi geceler, efendim.
Sim, senhora.
İyi geceler, efendim.
Boa noite.
Peki o zaman onu aradığımı söylersin değil mi kendisine? Elbette efendim. İyi geceler.
Hum, poderia dizer-lhe que eu perguntei por ela?
İyi geceler, efendim.
professor.
Teşekkürler, efendim. İyi geceler.
Obrigado e boa noite.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, pai.
- İyi geceler, efendim.
- Boa tarde, Sr.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, meu major.
- İyi geceler, efendim.
- Até logo, Emilie.
- İyi geceler, efendim.
- Boa noite.
- İyi geceler efendim.
- Boa noite, general.
Şey, her ikinize de çok çok teşekkürler. İyi geceler, efendim.
Muito obrigado aos dois, tenham uma boa noite.
İyi geceler, efendim.
Tenha uma noite agradável.
İyi geceler, Saygıdeğer efendim.
Boa noite, Eminência.
- İyi geceler efendim.
Boa noite.
Eh, her şey hallolduğuna göre, efendim, size iyi geceler.
Bem, se tem alguma coisa entre mãos, resta-me dar-lhe as boas-noites.
- İyi geceler, efendim.
- Boa-noite, meu senhor.
- İyi geceler, Efendim.
- Boa noite, senhor.
- İyi geceler, efendim.
- Boa noite. Boa noite.
İyi geceler efendim.
Adeus.
İyi geceler, efendim.
- Boa noite, Senhor.
İyi geceler. Afedersiniz efendim. Çok geç oldu.
Com licença, senhor, está atrasado.
İyi geceler efendim.
Boa noite, Sir.
Size de iyi geceler, efendim.
Muito boa noite também para o senhor.
İyi geceler, efendim.
Adeus. Boa noite!
- İyi geceler, efendim.
- Boa noite, Sr. Primeiro-Ministro.
İyi geceler, efendim.
- Boa noite, senhor.
iyi geceler canım 50
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler de 23
iyi geceler baba 101
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler de 23
iyi geceler baba 101
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler evlat 22
iyi geceler beyler 29
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
efendim 34795
efendimiz 532
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25
iyi günler efendim 95
iyi geceler beyler 29
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
efendim 34795
efendimiz 532
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25
iyi günler efendim 95
iyi gidiyor 141
iyi geldi 39
iyi gelir 75
iyi gitti 33
iyi gidiyorsun 153
iyi görünüyorsun 462
iyi günler millet 17
iyi günler bayan 27
iyi günler beyler 43
iyi günde 30
iyi geldi 39
iyi gelir 75
iyi gitti 33
iyi gidiyorsun 153
iyi görünüyorsun 462
iyi günler millet 17
iyi günler bayan 27
iyi günler beyler 43
iyi günde 30