Kacirdin tradutor Português
29 parallel translation
Sen aklini mi kacirdin?
Estás doida? Um queda destas!
Aklini mi kacirdin?
Dev! Dev, o que é isto?
Aklini mi kacirdin?
Enlouqueceste?
ADAMINI BiR MiL iLE KACIRDIN.
Falhás-te no teu bloqueio.
Sen aklini mi kacirdin?
Perdeste a cabeça?
Sen onu kacirdin.
Tu raptaste-a.
Aklini mi kacirdin sen?
Perdeste o juízo?
Bebegim, dün gece ickiyi fazla kacirdin.
Querida, ontem à noite andaste a beber demais.
Sen Jack'in buyuk bir adam olusunu kacirdin.
Tu não viste o Jack a tornar-se num grande homem.
Onlarï kacïrdïn.
Não lhes acertou.
- Maçi mi kaçirdin?
Porquê? - Perdeu o jogo?
- Sen de mi otobüsü kaçirdin?
Você também perdeu a camioneta? Sim. Destino.
Aklini mi kaçirdin?
Você perdeu o juízo.
- Kaçirdin! - Ve yine Çilgin Max'e baglar.
- Ele desligava e ali estava Mad Max novamente
Uykunda adini sayikliyordun. Aklini mi kaçirdin sen?
Chamavas o nome dela enquanto dormias!
Böylelerine bulasilmaz. Keçileri mi kaçirdin sen?
Não se lida assim com ele, você está maluco?
Özel olarak yaptigim karamelli patlamis misiri da kaçirdin.
Perdeste as pipocas com caramelo que fiz de propósito.
- Aklini mi kaçirdin?
- Estás doida.
Sen aklini mi kacirdin, Priya?
Estás doida, Priya?
Neyi kaçirdin?
O que te escapou?
Bana daha çok öyle geliyor ki, " Bak, neleri kaçirdin Paul.
Acho que está mais para : " Veja o que perdeu, Paul.
Aklini mi kaçirdin sen?
Está doido?
Sen aklini mi kaçirdin?
Perdeste a cabeça?
Aklini mi kaçirdin sen?
Estás louco.
Ögle yemegini bile kaçirdin.
Até perdeste o almoço.
Kaçirdin, simdi çikti.
Acabou de sair. Pareceu-me muito irritado.
Kahvaltiyi kaçirdin.
Faltaste ao pequeno-almoço.
Sevgilisinin salak radyo programini kaçirdin.
Não ouviste o programa de rádio do maluco do namorado dela.