Lütfen cevap verin tradutor Português
486 parallel translation
Lütfen cevap verin.
Por favor, respondam.
Lütfen cevap verin.
Alguém, por favor!
Lütfen cevap verin, Bayan Lindnow!
Responda à minha pergunta, sra. Lindnow.
- Lütfen cevap verin.
- Por favor responda.
Lütfen cevap verin, Jüpiter 1 6!
Vá lá, por favor. Júpiter 16!
Lütfen cevap verin.
Prioridade máxima.
Northcom, lütfen cevap verin.
Northcom, por favor, responda.
Lütfen cevap verin.
Responda, por favor.
Alay Karargâhı, lütfen cevap verin!
QG do regimento.
Birinci kat lobi, lütfen cevap verin.
Entrada do primeiro andar, responda.
Lider burası kule, lütfen cevap verin tamam.
Líder, fala a torre. Por favor, respondam. Passo.
Bayan, lütfen cevap verin.
Deixe-a responder, por favor.
Kaptan Terrell! Lütfen cevap verin!
Capitão Terrell, responda, por favor!
Lütfen cevap verin.
Comuniquem, por favor.
Dr. Marcus, lütfen cevap verin.
Dra. Marcus, responda, por favor.
Lütfen cevap verin.
- Respondam, por favor.
Doğu Merkez bölgesindeki araçlar, lütfen cevap verin.
Unidades disponíveis perto do bloco 20,000 East Central, respondam.
Cevap verin lütfen.
Tem a minha atenção.
Lütfen soruma cevap verin.
Por favor, responda à minha pergunta.
Lütfen soruya cevap verin.
Por favor, responda a pergunta
cevap verin, lütfen.
Respondam, por favor.
Cevap verin lütfen.
Os nossos canais estão abertos.
Cevap verin lütfen.
Por favor, respondam.
Cevap verin, lütfen.
Responda, por favor.
Dr. McCoy, cevap verin lütfen.
Dr. McCoy, responda, por favor.
Bay Sulu, lütfen soruya cevap verin.
Sr. Sulu... por favor, responda a pergunta?
Kaptan Kirk, cevap verin, lütfen.
Capitão Kirk, contacte, por favor.
Cevap verin lütfen.
Responda, por favor.
- Cevap verin, lütfen.
Aqui Ping.
Fırlatma Kontrol, eğer duyuyorsanız cevap verin lütfen.
Controlo de lançamento : se me escuta, responda por favor.
Lütfen, cevap verin Bay Dobbs.
Tudo o que o Toni trouxe de suas viagens no último verão foram cortinados para a casa... ou discos, para seus amigos.
Lütfen "Cevap Verin" yazılı.
RSFF.
Müfettiş 71, lütfen çağrıya cevap verin.
Inspector 71? Ouvem?
- 409, cevap verin, lütfen.
- 409, responda, por favor.
Salt Lake, cevap verin, lütfen.
Salt Lake, responda, por favor.
Bayan lütfen soruma cevap verin.
Responda.
12'den 1'e, cevap verin, lütfen.
Patrulha um. A sua posição, por favor.
3211, cevap verin, lütfen.
32 11, responda, por favor.
Alay Karargâhı, lütfen cevap verin! Alay Karargâhı, lütfen cevap verin!
QG do regimento.
Cevap verin lütfen. Bu merkezde çalışmaya nasıl başladınız?
Diga-me, por favor, como começou a trabalhar para essa agência?
Lütfen cevap verin. Burası Atılgan.
Aqui Enterprise.
Lütfen cevap verin. Cevap yok, efendim.
Não obtemos resposta.
Lütfen cevap verin!
- Por favor, respondam ao sinal.
Soruya cevap verin, lütfen.
Responda à questão, por favor.
Cevap verin, lütfen.
Respondam, por favor.
Cevap verin lütfen.
Escuto...
Yıldız Filosu Komutanlığı, burası USS Grissom. Altuzay şifreli kanalı 98,8'deyiz. Cevap verin lütfen.
Comando da Frota, aqui U.S.S. Grissom no canal codificado sub-espacial 99.8.
Cevap verin lütfen.
Comuniquem.
Cevap verin lütfen.
Por favor, responda.
Lütfen soruya cevap verin.
Responda, por favor.
Cevap verin, lütfen. İki kaçak mahkum hakkında bilgi aldık.
- Temos informação dos fugitivos.
lütfen cevap ver 36
cevap verin 317
cevap verin lütfen 36
verin 65
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
cevap verin 317
cevap verin lütfen 36
verin 65
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen devam edin 116
lütfen git 141
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen devam edin 116
lütfen git 141