Lütfen oturun tradutor Português
2,274 parallel translation
Lütfen oturun, biz de yeni başlamıştık.
Por favor, sente-se. Ainda agora começámos.
Lütfen oturun Bayan Galinetti.
Por favor, sente-se, Sra. Galinetti.
Lütfen oturun.
- Sentem-se, por favor.
Lütfen oturun.
Por favor, sentem-se.
Lütfen oturun.
Por favor, sente-se.
Bayan Waldorf, lütfen oturun.
Waldorf, sente-se por favor.
Lütfen oturun.
Sente-se.
Lütfen oturun.
- Olá. Por favor, sentem-se.
Lütfen oturun.
- O Bex está? Sente-se.
Güzel, lütfen oturun Bayan Austen.
- Por favor, Sra. Austen, sente-se.
- Bu da neydi? - Lütfen oturun efendim.
Queira sentar-se.
Lütfen oturun.
Por favor, senta-te.
Merhaba, lütfen oturun.
Olá... Olá, por favor.
Lütfen oturun.
Por favor sentem-se.
Lütfen oturun, ister misiniz?
Por favor sente-se. Pode ser?
Dr. Nichols, lütfen oturun.
- Dr. Nichols, sente-se.
Evet, lütfen oturun.
Sim, por favor, sente-se.
Millet, lütfen oturun!
Sentem-se todos, por favor!
Lütfen oturun, efendim.
Faz favor, sente-se senhor.
Hepiniz burada olduğunuz için memnunum. Lütfen oturun.
Ainda bem que estão aqui todos, por favor sentem-se!
Lütfen oturun Bay Jordan.
- Por favor, sente-se, Sr. Jordan.
Lütfen oturun.
Permaneçam sentados.
Lütfen oturun.
Por favor.
Oturun lütfen.
Sentem-se.
Tabi. Bir saniye, lütfen. Siz oturun.
Claro, só um instante.
Kaptan Crab'a hoşgeldiniz efendim Lütfen bi yere oturun
Bem-vindo ao Capitão Caranguejo, senhor. Por favor, sente-se.
Oturun lütfen.
Sente-se, por favor.
Benim için de. Oturun lütfen.
Por favor, puxe uma cadeira.
Oturun lütfen.
Por favor, tenham um assento.
Lütfen oturun.
Por favor, tenham um assento.
Lütfen, girin ve oturun.
A sério. Entrem e sentem-se.
Oturun, lütfen.
Sente-se, por favor.
Oturun lütfen.
Sente-se.
- Oturun lütfen.
- Quer sentar-se?
Nereye isterseniz oturun lütfen.
- De nada. Escolha um lugar.
Şimdi lütfen yerlerinize oturun az sonra kalkacağız.
Agora, se não se importam, sentem-se, vamos descolar.
Lütfen, Bir yere oturun.
Por favor, sente-se.
Oturun lütfen.
- Sim, fica à vontade.
- Bayanlar, lütfen. Oturun.
Por favor, sentem-se.
Restoranımız bir süredir bakımda sakıncası yoksa içeride oturun lütfen.
Se não te importares, por favor, senta-te lá dentro.
- Buyurun, oturun lütfen.
Venha. Sente-se por favor.
Lütfen içeri buyurup oturun.
Por favor entre. Sente-se.
Lütfen, oturun.
Sentem-se, por favor.
Oturun lütfen.
Senta-te.
Oturun lütfen.
Por favor, sentem-se.
George, oturun lütfen.
George, senta-te, por favor, tenho de dizer-te algo.
Oturun lütfen
Senta-te.
Lütfen, oturun.
Sente-se, por favor.
Siz oturun lütfen beyefendi.
Por favor, senta-te. Senta-te!
Oturun lütfen.
Sentados, por favor.
Lütfen, oturun.
Faça favor de se sentar.
oturun 1860
oturun lütfen 263
oturun beyler 24
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
oturun lütfen 263
oturun beyler 24
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141